China menerbitkan pertama kalinya Kod Sivil pada bulan Mei 2020, yang merangkumi tujuh bahagian, iaitu, Prinsip Umum, Hak Sebenar, Kontrak, Hak Keperibadian, Perkahwinan dan Keluarga, Penggantian, Tanggungjawab untuk Penyiksaan, dan Peruntukan Tambahan. Prinsip Umum adalah bahagian pertama.
Untuk catatan berkaitan Kod Sivil RRC, sila klik disini.
Untuk Kod Sivil China (Versi Bahasa Inggeris Percuma), sila klik setiap bahagian seperti berikut:
Prinsip Am Buku I (English, Cina)
Buku II Hak Sebenar (English, Cina)
Kontrak Buku III (English, Cina)
Buku Keperibadian IV (English, Cina)
Buku V Perkahwinan dan Keluarga (English, Cina)
Buku VI Penggantian (English, Cina)
Buku VII Tanggungjawab untuk Tort (English, Cina)
Sebelum itu, China telah masing-masing mengumumkan "Prinsip Umum Undang-Undang Sipil" (民法 总则) dan "Ketentuan Umum Undang-undang Sipil" (民法 通则). Setelah diberlakukannya Kanun Sivil, kedua undang-undang tersebut dihapuskan dengan sewajarnya.
"Bahagian I Prinsip Am”Terbahagi kepada sepuluh bab: Ketentuan Asas, Orang Asli, Orang Undang-Undang, Persatuan Tidak Berikat, Hak Sipil, Undang-Undang Perundangan Sivil, Agensi, Tanggungjawab Sipil, Batasan Tindakan, dan Pengiraan Jangka Masa.
Kami telah memilih beberapa perkara penting seperti berikut:
1. Kapasiti untuk hak sivil
Seseorang yang semula jadi mempunyai kemampuan untuk hak sipil sejak lahir hingga mati, dapat menikmati hak sipil dan harus memikul kewajiban sivil sesuai dengan undang-undang.
Sekiranya perlindungan kepentingan janin, seperti pewarisan dan penerimaan hadiah, terlibat, janin akan dianggap memiliki kemampuan untuk hak sipil. Walau bagaimanapun, jika janin mati semasa dilahirkan, keupayaannya untuk hak sivil tidak ada sejak awal.
2. Dewasa dan bawah umur
Orang semula jadi yang berumur 18 tahun ke atas adalah orang dewasa. Orang semula jadi di bawah usia 18 tahun adalah orang bawah umur.
Ibu bapa wajib membesarkan, mendidik, dan melindungi anak-anak mereka yang masih kecil. Kanak-kanak dewasa wajib menyokong, menolong, dan melindungi ibu bapa mereka.
3. Kapasiti untuk tingkah laku awam
Seorang dewasa mempunyai kemampuan penuh untuk melakukan sivil, dan boleh melakukan tindakan perundangan sivil secara bebas.
Kanak-kanak bawah umur yang telah mencapai usia lapan tahun (iaitu dari lapan hingga lapan belas) adalah orang yang mempunyai keupayaan terhad untuk melakukan sivil, dan akan diwakili oleh ejen ejennya atau mendapatkan persetujuan atau pengakuan secara retroaktif mengenai ejen iklannya dalam pelaksanaan tindakan undang-undang sivil.
Kanak-kanak di bawah umur lapan tahun adalah orang yang tidak berkemampuan untuk melakukan sivil, dan akan diwakili oleh ejennya secara langsung dalam pelaksanaan tindakan undang-undang sivil.
4. Mata pelajaran awam
Subjek awam merangkumi orang semula jadi, orang yang sah, dan persatuan yang tidak diperbadankan. Orang yang sah dan persatuan yang tidak diperbadankan boleh dibahagikan kepada jenis berikut:
5. Jenis hak mata pelajaran sivil adalah seperti berikut
6. Perundangan sivil
Tindakan undang-undang sivil adalah tindakan subjek sivil untuk mewujudkan, mengubah, atau menghentikan hubungan hukum sipil melalui manifestasi niat.
Tindakan undang-undang sivil adalah sah sekiranya memenuhi syarat-syarat berikut:
(1) Pelaku mempunyai kemampuan yang relevan untuk melakukan sipil;
(2) Niat yang dinyatakan adalah sahih;
(3) Tindakan tersebut tidak melanggar ketentuan wajib hukum dan peraturan administrasi atau ketertiban umum dan moral yang baik
7. Batasan tindakan
Secara umum, batasan tindakan bagi subjek awam untuk memohon kepada mahkamah untuk melindungi hak sivil adalah tiga tahun.
Batasan tindakan akan berlaku mulai dari tarikh pihak yang berhutang mengetahui atau seharusnya mengetahui bahawa haknya telah dilanggar dan siapa yang mewajibkannya.
Sekiranya undang-undang menetapkan sebaliknya mengenai pembatasan arbitrase, ketentuan tersebut akan berlaku; jika tidak ada ketentuan mengenai pembatasan arbitrase, ketentuan mengenai pembatasan tindakan akan berlaku.
Terjemahan Bahasa Inggeris dari PRC Civil Code kini tersedia untuk pra-pesanan di China Justice Observer. Sekiranya anda berminat dengan pra-pesanan, sila hubungi Meng Yu melalui e-mel di meng.yu@chinajusticeobserver.com. Kod Sivil RRC 110,123 perkataan Cina keseluruhannya diterjemahkan ke dalam Bahasa Inggeris, dan terjemahan Bahasa Inggeris (dianggarkan 60,000 patah perkataan) berharga US $ 4400. Kami akan memberikan terjemahan Bahasa Inggeris dan versi Bahasa Inggeris-Cina dalam masa 2 minggu.
Foto oleh Bryan G. (https://unsplash.com/@mirador9) di Unsplash
Penyumbang: Pasukan Portal Undang-undang China