Portal Undang-undang China - CJO

Cari undang-undang China dan dokumen awam rasmi dalam bahasa Inggeris

EnglishArabicChinese (Simplified)DutchFrenchGermanHindiItaliJapaneseKoreanPortugueseRussiaSpanyolSwedishBahasa IbraniIndonesianVietnamThaiTurkiMelayu

Undang-Undang Cukai Setem China (2021)

印花税 法

Jenis undang-undang Undang-undang

Badan pengeluar Jawatankuasa Tetap Kongres Rakyat Nasional

Tarikh yang memberangsangkan Jun 10, 2021

Tarikh kuat kuasa Julai 01, 2022

Status sah Sah

Skop permohonan Nationwide

Topik Undang-undang Cukai

Penyunting Huang Yanling 黄燕玲

Undang-undang Cukai Setem Republik Rakyat China telah diisytiharkan pada 10 Jun 2021, dan mula berkuat kuasa pada 1 Julai 2022.

Terdapat 16 artikel secara keseluruhan. Mengikut undang-undang Stamp Tax, kerangka pajak sekarang tidak akan berubah secara umum, dengan penyederhanaan item cukai dan kadar cukai yang tepat dan pengurangan beban cukai.

Perkara utama adalah seperti berikut:

  1. Entiti dan individu yang mengeluarkan dokumen bercukai bertulis dan terlibat dalam urus niaga sekuriti dalam wilayah Republik Rakyat China hendaklah menjadi pembayar cukai cukai setem. Entiti dan individu yang mengeluarkan dokumen bercukai di luar wilayah Republik Rakyat China yang digunakan di dalam wilayah Republik Rakyat China hendaklah membayar cukai setem mengikut peruntukan Undang-undang ini.

2. Cukai setem atas urus niaga sekuriti dikenakan kepada pemindah dan bukannya penerima transaksi sekuriti.

3.Untuk tujuan mendapatkan premis untuk mengeluarkan dokumen kena pajak tertulis, kedutaan asing, konsulat dan pejabat perwakilan organisasi internasional di China tanpa perlu membayar pajak sesuai dengan undang-undang akan dikecualikan dari cukai setem sesuai dengan ketentuan undang-undang .

4. Memandangkan keperluan pembangunan ekonomi dan sosial nasional, Dewan Negara dapat menetapkan pengurangan atau pengecualian cukai setem dalam keadaan memastikan permintaan perumahan penduduk, penyusunan semula perusahaan, penyusunan semula dan kebangkrutan, atau mendukung pengembangan kecil dan mikro perusahaan, dengan laporan kepada Jawatankuasa Tetap Kongres Rakyat Nasional untuk rekod.

Terjemahan Bahasa Inggeris ini berasal dari Laman Web Rasmi Kongres Rakyat Nasional PRC. Dalam masa terdekat, versi bahasa Inggeris yang lebih tepat yang diterjemahkan oleh kami akan tersedia di China Laws Portal.

Catatan berkaitan di China Justice Observer