Portal Undang-undang China - CJO

Cari undang-undang China dan dokumen awam rasmi dalam bahasa Inggeris

EnglishArabicChinese (Simplified)DutchFrenchGermanHindiItaliJapaneseKoreanPortugueseRussiaSpanyolSwedishBahasa IbraniIndonesianVietnamThaiTurkiMelayu

CHOIJONGWON lwn YOONJIYOUNG

崔 综 元 、 尹 智 映 申请 承认 与 执行 法院 判决 、 仲裁 裁决 案件 裁定 书

Mahkamah Mahkamah Rakyat Menengah Qingdao

Nombor kes (2018) Lu 02 Xie Wai Ren No.6 ((2018) 鲁 02 协 外 认 6 号)

Tarikh keputusan Mar 15, 2019

Peringkat Mahkamah Mahkamah Rakyat Pertengahan

Prosedur percubaan Contoh pertama

Jenis-Jenis Litigasi Litigasi Sivil

Jenis kes kes

Topik Pengiktirafan dan Penguatkuasaan Penghakiman Asing

Penyunting Pemerhati CJ

Mahkamah Rakyat Menengah Qingdao Provinsi Shandong Republik Rakyat China
Ketetapan Sivil
(2018) Lu 02 Xie Wai Ren No.6
Pemohon: CHOIJONGWON, lelaki, dilahirkan pada 25 Disember 1967, Korea Selatan, tempat tinggal: Korea Selatan
Peguam: Piao Yuchuan, peguam Pejabat Undang-Undang Shandong Senrong.
Wang Li, peguam perantis Pejabat Undang-Undang Shandong Senrong.
Responden: YOONJIYOUNG, wanita, dilahirkan pada 6 Februari 1974, Korea Selatan, tempat tinggal di China: Daerah Shinan, Kota Qingdao, Provinsi Shandong, Republik Rakyat China.
Penterjemah: Cao Yajie, wanita, dilahirkan pada 14 Februari 1985, tempat kediaman: Daerah Shinan, Kota Qingdao, Provinsi Shandong, Republik Rakyat China.
HYUN BONA, wanita, lahir pada 1 Mei 1984, Korea Selatan, tempat kediaman: No. 2, Jalan Haiqing, Daerah Laoshan, Kota Qingdao, Provinsi Shandong, Republik Rakyat China.
Peguam: Wang Lei, peguam Pejabat Undang-Undang Shandong Bairui.
Peguam: Guo Wenwen, peguam perantis Pejabat Undang-undang Shandong Bairui.
Kes permohonan pengiktirafan dan penguatkuasaan penghakiman sivil "2017 GADAN No.15740" (2017 单 单 15740 号) yang dikeluarkan oleh Mahkamah Daerah Suwon Korea Selatan, telah didokumentasikan oleh Mahkamah pada 15 Oktober 2018. Mahkamah membentuk kolegial panel mengikut undang-undang untuk mengkaji kes dan mengatur pihak-pihak yang berkenaan untuk membuat siasatan. Kes ini diputuskan dan ditutup sekarang.
Pemohon mendakwa bahawa responden meminjam 80 juta won Korea darinya pada 6 Januari 2009. Selepas itu, pemohon menuntut di Mahkamah Daerah Suwon Korea Selatan pada tahun 2017. Pada 20 Julai 2017, Mahkamah Daerah Suwon Korea Selatan membuat keputusan, memerintahkan responden membayar 80 juta won Korea dan faedah dikira pada kadar faedah tahunan 15% kepada pemohon dari 17 Jun 2017 hingga tarikh pembayaran penuh. Oleh kerana fakta bahawa responden telah tinggal lama di Kabupaten Chengyang, Kota Qingdao, Provinsi Shandong, Republik Rakyat China, dan bahawa sebahagian besar harta benda responden semuanya terletak di China, pemohon dengan ini memohon kepada Mahkamah untuk pengakuan dan penguatkuasaan atas keputusan "2017 GADAN No.15740" yang dibuat oleh Mahkamah Daerah Suwon Korea Selatan pada 20 Julai 2017 sesuai dengan undang-undang dan peraturan yang relevan dari Republik Rakyat China.
Responden menyatakan bahawa dia tidak menyedari fakta dan alasan yang dituntut oleh pemohon. 80 juta won Korea terlibat dalam prosiding jenayah kedua-dua pihak pada 2009, ketika ia dikenal pasti sebagai dana pelaburan. Dia tidak setuju menganggap 80 juta yuan sebagai dana yang dipinjam dan oleh itu tidak mengakui penghakiman itu. Dia tidak tahu mengenai penghakiman Korea Selatan yang terlibat dalam kes tersebut. Mengetahui bahawa dia berada di China, pemohon sengaja menyembunyikannya dari pengadilan Korea Selatan, menyebabkan pengadilan Korea Selatan membuat keputusan mungkir ketika dia tidak hadir di mahkamah. Prosedur itu tidak sah. Sebagai tambahan, sistem kehakiman Korea Selatan menetapkan contoh ketiga sebagai yang terakhir, dan responden telah menghubungi pengacara Korea Selatan untuk memulai langkah-langkah bantuan dalam kes tersebut. Responden tidak mempunyai kediaman tetap di Qingdao dan tidak mempunyai harta yang boleh dilaksanakan. Oleh itu, mahkamah Qingdao tidak mempunyai bidang kuasa dalam kes ini. Mahkamah Rakyat Menengah Shenyang, Provinsi Liaoning, Republik Rakyat China, memutuskan pada tahun 2015 untuk tidak mengakui putusan pengadilan Korea Selatan, sehingga prinsip timbal balik tidak berlaku untuk China dan Korea Selatan. Oleh itu, permohonan pemohon harus ditolak dalam kes ini.
Setelah diperiksa, dapat diketahui bahawa Mahkamah Daerah Suwon Korea Selatan membuat keputusan "GADAN No.2017 15740" mengenai kes peminjaman pada 20 Januari 2017, memerintahkan responden membayar 80 juta won Korea dan faedah dikira pada faedah tahunan kadar 15% kepada pemohon dari 17 Jun 2017 hingga tarikh pembayaran penuh dan menanggung kos litigasi. Tuan Pengadilan Daerah Suwon Korea Selatan mengesahkan bahawa penghakiman itu disampaikan kepada responden pada 28 Julai 2017 dan berkuat kuasa secara sah pada 11 Ogos 2017.
Sepuluh tahun yang lalu, responden datang ke Distrik Chengyang, Kota Qingdao, Provinsi Shandong, Republik Rakyat China. Pendapatan keluarganya terutama dari gaji suaminya. Dia tidak mempunyai pekerjaan atau harta benda di Korea Selatan.
Juga didapati bahawa Mahkamah Daerah Seoul Korea Selatan membuat penghakiman "1999 GAHE No.26523" (1999 合 合 26523 号) mengenai kes pembayaran melalui surat kredit pada 5 November 1999. Keputusan tersebut menerapkan prinsip timbal balik kepada kenali penghakiman sivil "(1997) Weijing Zi Chu No.219" ((1997) 潍 经 字 初 219 号) yang dikeluarkan oleh Mahkamah Rakyat Menengah Weifang Provinsi Shandong, Republik Rakyat China. Kes itu diputuskan sesuai dengan isi penghakiman efektif yang dibuat oleh pengadilan China.
Mahkamah percaya bahwa sesuai dengan Pasal 281 Undang-Undang Prosedur Sipil Republik Rakyat China, jika keputusan atau keputusan yang efektif secara hukum yang dibuat oleh pengadilan asing memerlukan pengakuan dan pelaksanaan oleh pengadilan rakyat Republik Rakyat China, pihak tersebut yang bersangkutan boleh secara langsung mengajukan permohonan pengakuan dan pelaksanaan ke pengadilan rakyat pertengahan yang mempunyai bidang kuasa Republik Rakyat China. Menurut fakta yang telah dikenal pasti oleh Mahkamah, responden datang ke Republik Rakyat China sepuluh tahun yang lalu dan tempat tinggalnya yang kebiasaannya terletak di Distrik Chengyang, Kota Qingdao, Provinsi Shandong, Republik Rakyat China. Oleh itu Mahkamah mempunyai bidang kuasa terhadap kes tersebut.
Pasal 282 Undang-Undang Prosedur Sipil Republik Rakyat China menetapkan bahwa, setelah menerima permohonan atau permintaan untuk pengakuan dan pelaksanaan keputusan atau keputusan pengadilan asing yang efektif, pengadilan rakyat akan meninjau keputusan atau keputusan tersebut sesuai dengan perjanjian antarabangsa yang disimpulkan atau disetujui oleh Republik Rakyat China atau sesuai dengan prinsip timbal balik. Sekiranya, setelah ditinjau, pengadilan rakyat menganggap bahwa keputusan atau keputusan tersebut tidak bertentangan dengan prinsip-prinsip dasar undang-undang Republik Rakyat China atau melanggar kedaulatan negara, keamanan dan kepentingan umum, maka akan memutuskan untuk mengetahui keberkesanannya. Jika pelaksanaan diperlukan, maka akan mengeluarkan perintah pelaksanaan, yang harus dilaksanakan sesuai dengan ketentuan Undang-Undang yang relevan. Sekiranya penghakiman atau keputusan tersebut bertentangan dengan prinsip-prinsip dasar undang-undang Republik Rakyat China atau melanggar kedaulatan negara, keamanan atau kepentingan umum, mahkamah rakyat akan menolak untuk mengakui dan melaksanakan keputusan atau keputusan tersebut.
Penghakiman sivil yang terlibat dalam kes itu dibuat oleh mahkamah Korea Selatan. China dan Korea Selatan belum menyimpulkan atau bersama-sama menyetujui perjanjian antarabangsa mengenai pengiktirafan bersama dan penguatkuasaan dokumen penghakiman yang berkesan. Perjanjian mengenai bantuan kehakiman sivil dan komersial yang disimpulkan antara kedua-dua negara hanya menetapkan pengakuan dan penguatkuasaan pemberian arbitrase. Oleh itu, adakah permohonan pemohon dalam kes ini harus disokong harus dikaji selaras dengan prinsip timbal balik. Oleh kerana mahkamah Korea Selatan telah mengiktiraf keputusan sivil Mahkamah Rakyat Menengah Weifang Provinsi Shandong dalam praktik kehakiman, berdasarkan prinsip timbal balik, mahkamah China dapat mengenali dan menguatkuasakan keputusan sivil mahkamah Korea Selatan yang memenuhi syarat. Pada masa yang sama, penghakiman di atas Mahkamah Daerah Suwon di Korea Selatan dibuat mengenai hubungan pinjaman antara pemohon dan responden, yang pengakuannya tidak bertentangan dengan prinsip asas undang-undang negara kita atau melanggar kedaulatan negara, keamanan dan masyarakat minat. Walaupun pemohon mengaku tidak menerima penghakiman dalam kes ini, namun keputusan tersebut menyatakan bahawa metode penyampaian penghakiman itu adalah "diserahkan dengan penerbitan" sesuai dengan Undang-Undang Prosedur Sipil Korea Selatan. Pemohon juga menunjukkan bukti yang dikeluarkan oleh mahkamah Korea Selatan bahawa keputusan itu telah disampaikan kepada responden dan bahawa keputusan tersebut telah berkuatkuasa secara sah. Bukti telah disahkan, dan telah diperiksa oleh responden, sehingga Mahkamah mengesahkan kesahihannya. Mengenai pembelaan responden bahawa 80 juta orang Korea yang dimenangkan dalam penghakiman itu terlibat dalam proses jenayah pada tahun 2009 ketika ia dikenal pasti sebagai dana pelaburan, dan bahawa dia tidak setuju dengan tuntutan bahawa 80 juta won Korea harus dilihat sebagai dana yang dipinjam, Mahkamah percaya bahawa kes ini adalah untuk mengenali dan menegakkan keputusan atau keputusan pengadilan asing, dan fakta-fakta yang dikenal pasti oleh keputusan pengadilan asing dan penerapan undang-undang berada di luar lingkup semakan kes.
Kesimpulannya, sesuai dengan ketentuan Pasal 281 dan 282 Undang-Undang Prosedur Sipil Republik Rakyat China, keputusannya adalah sebagai berikut:
Mengakui dan menguatkuasakan penghakiman sivil "2017 GADAN No.15740" yang dikeluarkan oleh Mahkamah Daerah Suwon Korea Selatan.
Bayaran permohonan, RMB ¥ 100, akan ditanggung oleh responden.
Hakim Ketua Wang Xiaoqiong
Hakim Wang yingying
Hakim Yu Meng
Mac 25 2009
Kerani Undang-Undang Qi Kang

© 2020 Guodong Du dan Meng Yu. Hak cipta terpelihara. Penerbitan semula atau pengagihan semula kandungan, termasuk dengan membingkaikan atau cara serupa, dilarang tanpa persetujuan bertulis dari Guodong Du dan Meng Yu terlebih dahulu.