Pemerhati Keadilan China

中司观察

EnglishArabicChinese (Simplified)DutchFrenchGermanHindiItaliJapaneseKoreanPortugueseRussiaSpanyolSwedishBahasa IbraniIndonesianVietnamThaiTurkiMelayu

Memorandum Panduan Antara Mahkamah Agung Rakyat Republik Rakyat China dan Mahkamah Agung Singapura tentang Pengakuan dan Penguatkuasaan Penghakiman Wang dalam Kes Komersial

中华人民共和国 最高人民法院 和 新加坡 共和国 最高法院 关于 承认 与 执行 商 事 案件 金钱 判决 的 指导 备忘录


Pengenalan

 Perkara 1

Tujuan memorandum ini adalah dua kali ganda:

(a) Membolehkan Mahkamah Agung Republik Rakyat China menetapkan bagaimana keputusan yang dikeluarkan oleh pengadilan Singapura dapat diakui dan ditegakkan di pengadilan Republik Rakyat China. Ini dinyatakan oleh Mahkamah Agung Republik Rakyat China dalam Artikel 6 - 16 memorandum ini.

(b) Untuk memungkinkan Mahkamah Agung Singapura menetapkan bagaimana keputusan yang dikeluarkan oleh pengadilan Republik Rakyat China dapat diakui dan diberlakukan di pengadilan Singapura. Ini dinyatakan oleh Mahkamah Agung Singapura dalam Artikel 17-30 dalam memorandum ini.

Memorandum ini hanya berkaitan dengan keputusan yang menghendaki seseorang yang semula jadi atau sah membayar sejumlah wang tetap atau yang dapat dipastikan kepada orang semula jadi atau undang-undang lain dalam kes komersial. Istilah "penghakiman" seperti yang digunakan dalam memorandum ini merujuk kepada keputusan apa pun, apa pun sebutannya, yang dibuat atau dibuat oleh pengadilan dan dengan meterai pengadilan.

Kes komersil yang disebut dalam memorandum ini tidak hanya merangkumi antarabangsa

kes (unsur asing terlibat) kes, tetapi juga kes bukan antarabangsa (tidak ada unsur asing yang terlibat) yang mana pengakuan dan penguatkuasaan penghakiman diminta di mahkamah pihak lain.

Penghakiman wang yang disebut dalam memorandum ini termasuk penilaian atas biaya.

Perkara 2

Memorandum ini tidak mempunyai kesan undang-undang yang mengikat. Itu tidak merupakan perjanjian atau undang-undang, tidak mengikat hakim mana-mana pihak dan tidak menggantikan undang-undang, keputusan kehakiman atau peraturan pengadilan yang ada atau yang akan datang. Ini tidak dimaksudkan untuk menjadi lengkap dan tidak dimaksudkan untuk membuat atau mengubah hak atau hubungan hukum yang ada atau yang akan datang atau untuk membuat pengaturan yang mengikat untuk pengakuan dan penguatkuasaan timbal balik setiap penilaian uang setiap pihak.

Perkara 3

Para pihak menginginkan dan percaya bahawa kerjasama yang ditunjukkan oleh memorandum ini akan meningkatkan pemahaman bersama mengenai undang-undang dan proses kehakiman mereka dan akan meningkatkan persepsi dan pemahaman masyarakat.

Mahkamah Agung Rakyat Republik Rakyat China

Perkara 4

Mahkamah Tinggi Rakyat Republik Rakyat China adalah organ kehakiman tertinggi Republik Rakyat China. Tanggungjawab dan mandatnya termasuk mengadili semua jenis kes, merumuskan tafsiran kehakiman dan mengawasi keputusan mahkamah tempatan di berbagai peringkat dan mahkamah khusus.

Mahkamah Agung Singapura

Perkara 5

Mahkamah Agung Singapura adalah mahkamah undang-undang yang unggul. Ia terdiri dari Mahkamah Tinggi Singapura dan Mahkamah Rayuan Singapura. Mahkamah Perdagangan Antarabangsa Singapura adalah bahagian Mahkamah Agung Singapura dan merupakan bahagian Mahkamah Tinggi Singapura.

Mengenali dan Menguatkuasakan Penghakiman Mahkamah Singapura di Mahkamah Republik Rakyat China

Perkara 6

Pada masa ini tidak ada perjanjian yang berlaku yang mana keputusan kedua-dua pihak dapat diakui dan ditegakkan oleh pengadilan pihak lain. Sekiranya tidak ada perjanjian yang relevan, keputusan pengadilan Singapura dapat diakui dan ditegakkan di pengadilan Republik Rakyat China berdasarkan timbal balik menurut Undang-Undang Prosedur Sipil Republik Rakyat China atas permohonan yang diajukan oleh pihak yang menuntut.

Perkara 7

Keputusan mahkamah Singapura yang akan diakui dan ditegakkan di Republik Rakyat China mestilah keputusan akhir dan muktamad. Apabila putusan dan kesimpulan penghakiman yang dibuat atau dibuat oleh pengadilan Singapura yang diinginkan untuk pengakuan dan penguatkuasaan di pengadilan China ditentang, maka finalitas dan kesimpulan penghakiman harus ditentukan sesuai dengan hukum China. Keputusan yang dikenakan atau di bawah rayuan tidak muktamad dan muktamad.

Perkara 8

Mahkamah Republik Rakyat China tidak akan mengiktiraf dan menguatkuasakan keputusan mahkamah Singapura yang akan sama dengan penguatkuasaan langsung atau tidak langsung terhadap hukuman, hasil atau undang-undang awam asing.

Mahkamah Republik Rakyat China tidak akan mengenali dan menguatkuasakan jenis keputusan tertentu dari mahkamah Singapura, termasuk tetapi tidak terbatas pada, keputusan yang berkaitan dengan kes hak kekayaan intelektual, kes persaingan tidak adil, kes monopoli.

Perkara 9

Pengadilan Singapura pasti memiliki bidang kuasa untuk menentukan pokok permasalahan perselisihan, sebagaimana ditentukan oleh pengadilan Republik Rakyat China, sesuai dengan hukum China.

Perkara 10

Sekiranya syarat-syarat di atas ditetapkan untuk memuaskan mahkamah Republik Rakyat China, keputusan mahkamah Singapura dapat dicabar di mahkamah Republik Rakyat China hanya dengan alasan terbatas. Alasan tersebut merangkumi tetapi tidak terhad kepada:

(a) penghakiman itu bertentangan dengan prinsip asas undang-undang Republik Rakyat China atau akan menjejaskan kedaulatan, keselamatan atau Kepentingan awamnya;

(b) penghakiman itu diperoleh dengan penipuan;

(c) pihak yang menuntut tidak diberi pemberitahuan yang tepat mengenai proses kehakiman atau tidak diberi kesempatan yang wajar untuk membela kes itu;

(d) badan kehakiman dibentuk oleh orang-orang yang mempunyai kepentingan peribadi dalam kes ini;

(e) pengadu tanpa kemampuan untuk bertindak tidak diwakili dengan tepat;

(f) proses pengadilan antara pengadilan yang sama dan pada subjek yang sama sedang ditangguhkan di pengadilan Republik Rakyat China, atau pengadilan Republik Rakyat China telah membuat atau membuat keputusan akhir dan muktamad, atau telah mengakui atau menguatkuasakan penghakiman terakhir dan muktamad yang diberikan oleh negara ketiga atau keputusan timbang tara.

Perkara 11

Mahkamah Republik Rakyat China tidak akan mengkaji hak penghakiman mahkamah Singapura.

Penghakiman tidak boleh ditentang dengan alasan bahawa ia mengandungi kesalahan fakta atau undang-undang.

Perkara 12

Untuk mengenali dan menguatkuasakan putusan pengadilan Singapura di pengadilan Republik Rakyat China, pihak yang menuntut harus memulai prosedur dengan mengajukan permohonan ke pengadilan rakyat perantaraan di tempat yang diadili oleh pelakunya yang memiliki tempat tinggalnya atau di mana harta tanahnya berada.

Perkara 13

Untuk mengiktiraf dan menguatkuasakan keputusan pengadilan Singapura di mahkamah Republik Rakyat China, pihak yang menuntut harus mengemukakan permohonan, serta dokumen berikut yang disahkan oleh pejabat notaris di Singapura dan disahkan oleh kedutaan China atau konsulat yang ditempatkan di Singapura:

(a) salinan penghakiman yang diperakui;

(b) dokumen untuk mengesahkan bahawa penghakiman tidak tunduk atau di bawah banding, periode banding telah berakhir sehubungan dengan keputusan tersebut dan tidak ada permohonan yang menunggu keputusan untuk perpanjangan waktu untuk mengajukan banding, kecuali jika itu ditentukan dalam keputusan itu sendiri;

(c) dalam hal penghakiman ingkar, dokumen-dokumen untuk mengesahkan bahwa pihak yang bersalah telah dipanggil secara sah, kecuali jika ditentukan dalam keputusan itu sendiri;

(d) dokumen untuk mengesahkan bahawa pihak yang menuntut tanpa kemampuan untuk bertindak telah dinyatakan dengan tepat, kecuali yang ditentukan dalam keputusan itu sendiri.

Permohonan, penghakiman dan dokumen yang disebutkan di atas, jika tidak dibuat dalam bahasa Cina, hendaklah disertakan dengan terjemahan yang disahkan ke dalam bahasa Cina.

Perkara 14

Penggugat dapat memperoleh salinan keputusan mahkamah Singapura yang diperakui dengan membuat permohonan sesuai dengan Arahan Amalan Mahkamah Agung.

Perkara 15

Mahkamah Republik Rakyat China akan mengadili kasus permohonan pengakuan dan penegakan putusan pengadilan Singapura sesuai dengan hukum domestiknya.

Perkara 16

Setelah keputusan pengadilan Singapura diakui di mahkamah Republik Rakyat China, jika perlu, pihak yang berhak berhak untuk memohon penguatkuasaan wajib. Prosedur penguatkuasaan dan langkah-langkah yang diambil diatur oleh Undang-Undang Prosedur Sipil Republik Rakyat China dan tafsiran kehakiman yang berkaitan.

Mengenali dan Menguatkuasakan Penghakiman Mahkamah Republik Rakyat China di Mahkamah Singapura

Perkara 17

Saat ini tidak ada perjanjian yang berlaku yang mana keputusan kedua-dua pihak dapat ditegakkan oleh pengadilan pihak lain. Sekiranya tidak ada perjanjian yang relevan, keputusan mahkamah Republik Rakyat China dapat dilaksanakan di pengadilan Singapura dengan tuntutan yang dibuat berdasarkan undang-undang bersama.

Perkara 18

Pendekatan mahkamah Singapura serupa dengan kedudukan yang terdapat dalam undang-undang umum Inggeris. Sekiranya mahkamah asing yang mempunyai bidang kuasa yang berwenang telah menentukan bahawa jumlah tertentu perlu dibayar dari satu orang ke orang lain, kewajiban undang-undang timbul kepada penghutang untuk membayar jumlah tersebut. Pemiutang boleh membawa tuntutan untuk melaksanakan kewajipan itu sebagai hutang. Kewajiban undang-undang ini untuk membayar hutang bagaimanapun terpisah dari sebab tindakan yang mendasari.

Perkara 19

Keputusan mahkamah Republik Rakyat China yang akan dikuatkuasakan di Singapura mestilah muktamad dan muktamad.

Jika putusan dan kesimpulan penghakiman yang dibuat atau dibuat oleh pengadilan Republik Rakyat China yang dicari untuk penguatkuasaan di pengadilan Singapura ditentang, maka finalitas dan kesimpulan penghakiman harus ditentukan sesuai dengan hukum China.

Mahkamah Singapura dapat meminta penuntut yang menuntut penguatkuasaan untuk mendapatkan perakuan dari pengadilan yang membuat atau membuat keputusan bahawa keputusan tersebut adalah muktamad dan muktamad. Mahkamah Singapura juga dapat meminta bantuan dari Mahkamah Agung Rakyat Republik Rakyat China melalui Mahkamah Agung Singapura untuk mendapatkan perakuan tersebut.

Sijil yang dikeluarkan oleh pengadilan Republik Rakyat China yang membuat atau membuat keputusan untuk mengesahkan bahawa keputusan tersebut telah berkuatkuasa harus dianggap sebagai bukti muktamad mengenai finalitas dan kesimpulan keputusan tersebut.

Perkara 20

Mahkamah Singapura tidak akan menguatkuasakan penghakiman mahkamah Republik Rakyat China yang akan sama dengan penguatkuasaan langsung atau tidak langsung terhadap hukuman, hasil atau undang-undang awam asing.

Perkara 21

Mahkamah Republik Rakyat China mesti mempunyai bidang kuasa untuk menentukan pokok permasalahan perselisihan, sebagaimana ditentukan oleh pengadilan Singapura. Mahkamah Singapura pada umumnya akan menganggap mahkamah Republik Rakyat China mempunyai bidang kuasa yang diperlukan di mana orang yang menentangnya keputusan tersebut:

(a) adalah, pada saat kasus itu diajukan, hadir atau bermastautin di bidang kuasa pengadilan Republik Rakyat China; atau

(b) adalah pihak menuntut, atau pihak lawan, dalam prosiding; atau

(c) diserahkan kepada bidang kuasa mahkamah Republik Rakyat China; atau

(d) bersetuju, sebelum dimulakan, berkenaan dengan pokok persoalan proses, untuk tunduk pada bidang kuasa pengadilan Republik Rakyat China.

Perkara 22

Keputusan mahkamah Republik Rakyat China boleh dicabar di mahkamah Singapura hanya dengan alasan terhad. Alasan tersebut merangkumi (tetapi tidak terhad kepada):

(a) penghakiman itu diperoleh dengan penipuan;

(b) penghakiman itu bertentangan dengan dasar awam Singapura;

(c) prosiding dilakukan dengan cara yang dianggap pengadilan Singapura bertentangan dengan prinsip keadilan semula jadi, seperti tetapi tidak terbatas pada:

i. pengadilan tidak diberi notis mengenai proses kehakiman atau tidak diberi kesempatan yang wajar untuk didengar;

ii. badan kehakiman dibentuk oleh orang yang mempunyai kepentingan peribadi dalam kes ini.

Perkara 23

Mahkamah-mahkamah Singapura tidak akan meninjau hak penghakiman mahkamah-mahkamah Republik Rakyat China.

Penghakiman tidak boleh ditentang dengan alasan bahawa ia mengandungi kesalahan fakta atau undang-undang.

Perkara 24

Untuk menegakkan penghakiman mahkamah Republik Rakyat China, pemiutang penghakiman harus memulai tindakan dengan mengajukan surat panggilan di pengadilan Singapura yang kompeten, dengan memberikan pernyataan yang ringkas mengenai sifat tuntutan dan menuntut jumlah tersebut. hutang penghakiman. Salinan penghakiman yang diperakui harus dipamerkan kepada surat perintah.

Perkara 25

Jika penghutang penghakiman berada di luar Singapura, tanpa mengurangi Artikel 28, pemiutang penghakiman harus meminta izin pengadilan untuk memberikan perintah saman di luar bidang kuasa sesuai dengan Perintah 11 Peraturan Mahkamah Singapura. Permohonan cuti hendaklah disokong dengan afidavIt:

(a) mempamerkan salinan penghakiman yang disahkan yang dibuat atau dibuat oleh mahkamah Republik Rakyat China;

(b) menyatakan bahawa tuntutan itu dibawa untuk menegakkan penghakiman yang dibuat atau dibuat oleh pengadilan Republik Rakyat China (khususnya, Perintah 11, peraturan1 (m) Peraturan Pengadilan Singapura);

(c) menyatakan bahawa pemiutang penghakiman percaya bahawa ia mempunyai sebab tindakan yang baik;

(d) menyatakan tempat atau negara penghutang penghakiman, atau mungkin dijumpai.

Perkara 26

Sekiranya, setelah menjalankan perintah saman, penghutang penghakiman tidak menanggapi tuntutan tersebut, pihak yang menuntut akan berhak untuk mendapatkan penghakiman yang gagal dalam Perintah 13 Peraturan Mahkamah Singapura.

Perkara 27

Sekiranya, setelah menjalankan perintah saman, penghutang penghakiman menjawab tuntutan tersebut, pihak menuntut mesti mengemukakan dan menyampaikan penyataan tuntutan yang menyatakan fakta-fakta material yang diandalkan untuk tuntutan tersebut, dan butir-butir tuntutan yang diperlukan.

Perkara 28

Kami memahami bahawa di mana penghutang penghakiman berada di Republik Rakyat China, penyampaian surat perintah saman, penyataan tuntutan, butir-butir tuntutan dan dokumen-dokumen berikutnya yang lain harus dilakukan melalui pengadilan China yang kompeten sesuai dengan Perjanjian Bantuan Kehakiman di Perkara Sivil dan Komersial antara Republik Rakyat China dan Republik Singapura.

Perkara 29

Dalam kebanyakan kes, pemiutang penghakiman berhak mengajukan permohonan untuk mendapatkan penghakiman ringkasan tanpa perbicaraan di bawah Perintah 14 Peraturan Mahkamah Singapura, kecuali jika penghutang penghakiman dapat membangkitkan masalah yang dapat diperjuangkan berkaitan dengan pembelaan berdasarkan alasan penghakiman itu dibuat atau dibuat oleh pengadilan Republik Rakyat China diperoleh dengan penipuan, bertentangan dengan kebijakan umum Singapura atau dibuat atau dibuat bertentangan dengan prinsip keadilan semula jadi. Permohonan penghakiman ringkasan ditangani dengan cepat, tanpa memerlukan bukti lisan.

Perkara 30

Sekiranya tuntutan penghakiman yang dibuat atau dibuat oleh pengadilan Republik Rakyat China berhasil, maka pemiutang penghakiman akan mendapat keuntungan dari keputusan pengadilan Singapura. Pemiutang penghakiman berhak, jika perlu, untuk menggunakan prosedur pengadilan Singapura untuk menguatkuasakan keputusan berdasarkan Perintah 45 Peraturan Mahkamah Singapura.

Perkara 31

Maklumat lebih lanjut mengenai Mahkamah Agung Republik Rakyat China dapat diperoleh dengan mengunjungi laman web Mahkamah Agung Republik Rakyat China di www.court.gov.cn.

Perkara 32

Maklumat lebih lanjut mengenai Mahkamah Agung Singapura dapat diperoleh:

(a) dengan melayari laman web Mahkamah Agung Singapura di http://www.supremecourt.gov.sg; Atau

(b) dengan menghubungi Pejabat Pendaftar Mahkamah Agung Singapura:

i. di Tingkat 2, 1 Supreme Court Lane, Singapura 178879;

ii. melalui telefon di +65 6336 0644; atau

III. melalui e-mel di supcourt_reglstry@supcourt.gov.sg.


Memorandum ini dibuat dalam rangkap dalam bahasa Cina dan Inggeris, kedua-dua teksnya sama asli.


DITANDATANGANI pada 31 Ogos 2018 oleh:


Zhou Qiang

Ketua Hakim Negara dan Presiden Mahkamah Rakyat Tertinggi Republik Rakyat China


Sundaresh Menon 

Ketua Hakim Mahkamah Agung Republik Singapura


Image


Muat turun teks penuh dari Memorandum Panduan Antara Mahkamah Agung Rakyat Republik Rakyat China dan Mahkamah Agung Singapura tentang Pengakuan dan Penguatkuasaan Penghakiman Wang dalam Kes Komersial ditandatangani dalam versi Bahasa Inggeris.


Posts yang berkaitan:

Mahkamah Agung China dan Singapura Menandatangani Perjanjian Pengiktirafan dan Penguatkuasaan Penghakiman Wang dalam Kes Komersial


Untuk maklumat lebih lanjut mengenai Pengiktirafan dan Penguatkuasaan Penghakiman Luar Negeri di China, sila muat turun kami Surat berita CJO vol.1 no. 1.