Portal Undang-undang China - CJO

Cari undang-undang China dan dokumen awam rasmi dalam bahasa Inggeris

EnglishArabicChinese (Simplified)DutchFrenchGermanHindiItaliJapaneseKoreanPortugueseRussiaSpanyolSwedishBahasa IbraniIndonesianVietnamThaiTurkiMelayu

Tan Junping et al lwn Liu Zuosheng et al

谭军平 、 刘旭坤 申请 承认 和 执行 外国 法院 民事 判决 、 裁定 裁定 书

Mahkamah Mahkamah Rakyat Intermedia Chenzhou

Nombor kes (2020) Xiang 10 Xie Wai Ren No.1) ((2020) 湘 10 协 外 认 1 号)

Tarikh keputusan Jun 02, 2020

Peringkat Mahkamah Mahkamah Rakyat Pertengahan

Prosedur percubaan Contoh pertama

Jenis-Jenis Litigasi Litigasi Sivil

Jenis kes kes

Topik Pengiktirafan dan Penguatkuasaan Penghakiman Asing

Penyunting Pemerhati CJ

Pada 2 Juni 2020, Mahkamah Rakyat Intermedia Chenzhou di Provinsi Hunan China (selanjutnya disebut "Mahkamah Chenzhou") membuat keputusan untuk menolak permohonan pengakuan dan penguatkuasaan penghakiman sipil Myanmar di Tan Junping et al lwn Liu Zuosheng et al, ((2020) Xiang 10 Xie Wai Ren No.1) ((2020) 湘 10 协 外 认 1 号), dengan alasan bahawa pemohon gagal menyerahkan salinan asli atau sijil penghakiman yang berkesan.

Setahu kami, ini adalah kes pertama yang dilaporkan di mana mahkamah China menerima kes pengakuan dan penguatkuasaan penghakiman wang Myanmar.

I. Tinjauan Kes

Pemohon, Tan Junping (谭军平), Liu Xukun (刘旭坤) dan Jin Zhike (金志 科), dan responden Liu Zuosheng (刘作生) dan Chen Zhengliang (陈正良) semuanya warganegara Cina.

Pemohon dan responden mempunyai pertikaian mengenai saham lombong Myanmar. Pada 17 Mac 2017, Mahkamah Tinggi Negara Wa di Myanmar menjatuhkan penghakiman sivil (2017) Wa Judicial Min Zhong Zi No. 003 (“Penghakiman Myanmar”).

Setelah itu, para pemohon memohon ke Mahkamah Chenzhou untuk pengakuan dan pelaksanaan Pengadilan Myanmar.

Pada 20 Januari 2020, Mahkamah Chenzhou menerima kes tersebut.

Pemohon menyatakan bahawa responden harus membayar CNY 3 juta kepada mereka, sementara responden percaya bahawa penghakiman Myanmar telah dilaksanakan.

Pada 2 Jun 2020, Mahkamah Chenzhou membuat keputusan untuk menolak permohonan tersebut dengan alasan pemohon gagal memberikan salinan asli atau bukti salinan penghakiman asing yang efektif.

II. Komen Kami

  1. Apa hasil dari tidak mengemukakan penghakiman asing?

Dalam kes ini, Mahkamah Chenzhou menolak permohonan tersebut dengan alasan bahawa pemohon gagal memberikan penghakiman asing. Dalam keadaan ini, pemohon mungkin mempunyai dua pilihan:

(1) mengajukan gugatan baru, yaitu, menurut undang-undang Cina, jika permohonan pengakuan dan penegakan keputusan asing ditolak oleh putusan, para pihak dapat mengajukan gugatan ke pengadilan China. [1]

(2) mengajukan permohonan kembali setelah menyiapkan bahan aplikasi, yaitu, menurut undang-undang China, jika permohonan (gugatan) ditolak, para pihak dapat mengajukan permohonan itu lagi ke pengadilan China, dan jika syaratnya dipenuhi, pengadilan harus menerima kes itu. [2]

Jelas, keputusan untuk menolak permohonan (裁定 驳回 申请) dan keputusan menentang pengakuan dan penguatkuasaan (裁定 不予承认 与 执行) berbeza dari segi akibat hukum.

(1) Jika, selama pemeriksaan awal, pengadilan China menemukan kes yang gagal memenuhi syarat penerimaan, seperti tidak adanya perjanjian atau timbal balik, atau kegagalan memberikan penghakiman asing (seperti kes ini), pengadilan akan peraturan untuk menolak permohonan itu, dan pemohon mungkin mempunyai dua pilihan sebelumnya.

(2) Jika, kasus tersebut melewati peninjauan awal, dan kemudian melalui peninjauan silsilah, di mana pengadilan China menganggap bahwa permohonan tersebut tidak memenuhi syarat untuk pengakuan dan penguatkuasaan, maka akan memutuskan terhadap pengakuan dan penguatkuasaan. Dalam keadaan ini, keputusannya adalah muktamad.

  1. Adakah kita terlepas peluang untuk menggunakan Penyataan Nanning?

Dalam keadaan (seperti dalam hal ini), di mana tidak ada perjanjian internasional mengenai pengakuan dan penguatkuasaan penghakiman atau hubungan timbal balik antara China dan negara di mana penghakiman dibuat, pengadilan China akan memberikan keputusan untuk menolak permohonan pihak. Dalam kes ini, tidak ada kesepakatan seperti itu yang disimpulkan antara China dan Myanmar, dan tidak ada timbal balik antara kedua-dua negara, kerana pengadilan Myanmar, sepengetahuan kami, tidak pernah menangani kes mengenai pengakuan dan penegakan keputusan China. (Catatan: Berdasarkan uji timbal balik de facto yang ada di pengadilan Cina, kurangnya preseden di mana pengadilan asing mengakui penghakiman China akan mengakibatkan "tidak ada timbal balik").

Namun, perlu diperhatikan bahawa kedua-dua presiden Mahkamah Agung Rakyat China dan Ketua Hakim Republik Kesatuan Myanmar telah berpartisipasi dalam menyampaikan Pernyataan Nanning dari Forum Kehakiman China-ASEAN Kedua (“Pernyataan Nanning”), yang melibatkan pengiktirafan dan penguatkuasaan penghakiman.

Sesuai dengan Artikel 7 dari Pernyataan tersebut, “jika dua negara tidak terikat dengan perjanjian internasional tentang pengakuan bersama dan penegakan keputusan sipil atau komersial asing, kedua negara dapat, tunduk pada undang-undang domestik mereka, menganggap adanya hubungan timbal balik mereka , ketika menyangkut prosedur kehakiman untuk mengenali atau menguatkuasakan keputusan yang dibuat oleh pengadilan dari negara lain, dengan syarat pengadilan dari negara lain tidak menolak untuk mengakui atau menguatkuasakan keputusan tersebut dengan alasan tidak ada timbal balik. "

Menurut Pernyataan Nanning, nampaknya pengadilan Chenzhou harus menganggap bahawa ada hubungan timbal balik antara China dan Myanmar. Walau bagaimanapun, Pernyataan Nanning bukan merupakan perjanjian atau undang-undang domestik, dan dengan itu bukan peruntukan undang-undang yang boleh digunakan mahkamah China. Oleh itu, kita semua ingin tahu bagaimana mahkamah China boleh menggunakan Pernyataan Nanning dalam praktiknya.

Kes ini dapat menjadi kesempatan untuk mengamati sikap pengadilan China terhadap Pernyataan Nanning, sehingga dapat membantu kami membangun harapan yang jelas untuk pengakuan dan penguatkuasaan China terhadap penghakiman yang dibuat oleh negara-negara Asia Tenggara.

Malangnya, kerana pemohon tidak memberikan bahan yang diperlukan untuk permohonan mereka, mahkamah Chenzhou tidak perlu mempertimbangkan pernyataan Nanning.

Walaupun begitu, kami optimis bahawa kes-kes yang berkaitan dengan pernyataan Nanning akan muncul cepat atau lambat.

Untuk teks lengkap dalam bahasa Cina, sila klik "Chn" di kanan atas. Anda boleh menerjemahkannya dengan alat atau dengan cara lain sesuka hati.
Sekiranya anda ingin membaca teks penuh dalam bahasa Inggeris yang disediakan oleh pasukan kami, sila klik Dapatkan untuk membeli.

© 2020 Guodong Du dan Meng Yu. Hak cipta terpelihara. Penerbitan semula atau pengagihan semula kandungan, termasuk dengan membingkaikan atau cara serupa, dilarang tanpa persetujuan bertulis dari Guodong Du dan Meng Yu terlebih dahulu.