Portal Undang-undang China - CJO

Cari undang-undang China dan dokumen awam rasmi dalam bahasa Inggeris

EnglishArabicChinese (Simplified)DutchFrenchGermanHindiItaliJapaneseKoreanPortugueseRussiaSpanyolSwedishBahasa IbraniIndonesianVietnamThaiTurkiMelayu

Peraturan Menentang Penerapan Perundangan Asing dan Langkah-Langkah Lain yang Tidak Berasaskan Luar Wilayah (2021)

阻断 外国 法律 与 措施 不当 域外 适用 办法

Jenis undang-undang Peraturan jabatan

Badan pengeluar Kementerian Kewangan

Tarikh yang memberangsangkan Jan 09, 2021

Tarikh kuat kuasa Jan 09, 2021

Status sah Sah

Skop permohonan Nationwide

Topik Undang-undang Antarabangsa

Penyunting Pemerhati CJ

Perintah Kementerian Perdagangan Republik Rakyat China
2021 No 1
Peraturan mengenai Pencegahan Perundangan Luar Negeri dan Langkah-langkah Lain yang Tidak Beralasan, yang disetujui oleh Dewan Negara, diundangkan dan akan berkuatkuasa pada tarikh diundangkan.
Menteri Perdagangan, Wang Wentao
Januari 9, 2021
Peraturan-Peraturan Mengenai Pemberlakuan Perundangan Asing dan Langkah-Langkah Lain yang Tidak Berasaskan Luar Wilayah
Pasal 1 Peraturan ini diformulasikan sesuai dengan Undang-Undang Keamanan Nasional Republik Rakyat China dan undang-undang lain yang relevan, untuk tujuan mengatasi dampak terhadap China yang disebabkan oleh penerapan undang-undang asing di luar wilayah yang tidak dibenarkan dan langkah-langkah lain, melindungi kedaulatan nasional , kepentingan keselamatan dan pembangunan, dan melindungi hak dan kepentingan sah warganegara, orang undang-undang dan organisasi lain di China.
Pasal 2 Peraturan ini berlaku untuk situasi di mana penerapan undang-undang asing dan tindakan-tindakan lain di luar wilayah, yang melanggar hukum internasional dan prinsip-prinsip dasar hubungan internasional, secara tidak wajar melarang atau membatasi warga negara, orang-orang hukum atau organisasi lain dari China untuk terlibat dalam aktiviti ekonomi, perdagangan dan yang berkaitan biasa dengan Negara ketiga (atau wilayah) atau warganya, orang undang-undang atau organisasi lain.
Pasal 3 Pemerintah China menjalankan kebijakan luar negeri yang independen, berpegang pada prinsip-prinsip dasar hubungan internasional, termasuk saling menghormati kedaulatan, tidak campur tangan dalam urusan dalaman satu sama lain, dan kesetaraan dan keuntungan bersama, mematuhi perjanjian dan perjanjian internasional yang China adalah pihak, dan memenuhi tanggungjawab antarabangsa.
Pasal 4 Negara harus menetapkan mekanisme kerja yang terdiri dari departemen pusat yang relevan (selanjutnya disebut sebagai "mekanisme kerja"), untuk bertanggung jawab melawan penerapan undang-undang asing dan tindakan-tindakan lain yang tidak dibenarkan di luar wilayah. Mekanisme kerja diketuai oleh jabatan perdagangan Majlis Negeri yang kompeten, dan hal-hal tertentu dikendalikan oleh jabatan perdagangan yang kompeten dan jabatan pembangunan dan pembaharuan bersama dengan jabatan lain yang berkaitan dengan Majlis Negeri.
Pasal 5 Jika seorang warganegara, orang hukum atau organisasi lain dari China dilarang atau dibatasi oleh undang-undang asing dan tindakan lain untuk terlibat dalam kegiatan ekonomi, perdagangan dan yang terkait dengan Negara ketiga (atau wilayah) atau warganya, orang hukum atau organisasi lain , dia akan melaporkan perkara tersebut dengan jujur ​​kepada jabatan perdagangan Majlis Negeri yang kompeten dalam masa 30 hari. Perkara-perkara yang dilaporkan hendaklah dirahsiakan oleh jabatan perdagangan Majlis Negeri dan kakitangannya yang kompeten sekiranya diminta.
Pasal 6 Ketika menilai dan menentukan apakah ada penerapan perundangan asing dan tindakan lain yang tidak dibenarkan, mekanisme kerja harus mempertimbangkan faktor-faktor berikut secara keseluruhan:
(1) sama ada undang-undang antarabangsa atau prinsip asas hubungan antarabangsa dilanggar;
(2) kemungkinan kesan terhadap kepentingan kedaulatan, keselamatan dan pembangunan nasional China;
(3) kemungkinan kesan terhadap hak dan kepentingan sah warganegara, orang sah atau organisasi lain di China;
(4) faktor lain yang harus diambil kira.
Pasal 7 Jika mekanisme kerja, setelah penilaian, menegaskan bahwa ada penerapan perundangan asing dan tindakan-tindakan lain yang tidak dibenarkan, ia dapat memutuskan bahwa departemen perdagangan Dewan Negara yang berwenang akan mengeluarkan perintah larangan yang menyatakan bahwa, undang-undang asing yang relevan dan langkah-langkah lain tidak diterima, dilaksanakan, atau dipatuhi (selanjutnya disebut sebagai "perintah larangan").
Perintah larangan dapat ditangguhkan atau ditarik dengan keputusan mekanisme kerja berdasarkan keadaan sebenarnya.
Pasal 8 Warganegara, orang hukum atau organisasi lain dari China dapat mengajukan permohonan ke departemen perdagangan yang kompeten dari Dewan Negara untuk pengecualian dari kepatuhan terhadap perintah larangan.
Untuk memohon pengecualian dari mematuhi perintah larangan, permohonan tertulis harus diserahkan ke jabatan perdagangan Dewan Negara yang kompeten, di mana alasan permohonan pengecualian dan ruang lingkup pengecualian harus disertakan. Keputusan mengenai apakah akan meluluskan permohonan atau tidak akan dibuat dalam masa 30 hari dari tarikh penerimaan permohonan; keputusan hendaklah dibuat tepat pada masanya sekiranya berlaku kecemasan.
Pasal 9 Jika seseorang mematuhi undang-undang asing dan tindakan lain dalam lingkup perintah larangan, dan dengan demikian melanggar hak dan kepentingan sah warga negara, orang hukum atau organisasi lain dari China, yang terakhir dapat, sesuai dengan undang-undang , memulakan prosiding undang-undang di mahkamah rakyat, dan menuntut pampasan oleh orang itu; kecuali jika orang yang pertama diberikan pengecualian sesuai dengan Pasal 8 Peraturan ini.
Apabila keputusan atau keputusan yang dibuat sesuai dengan undang-undang asing dalam ruang lingkup perintah larangan tersebut menyebabkan kerugian bagi seorang warganegara, orang hukum atau organisasi lain dari China, yang terakhir dapat, sesuai dengan hukum, memulai proses hukum di pengadilan rakyat, dan menuntut pampasan oleh orang yang mendapat manfaat daripada keputusan atau keputusan tersebut.
Apabila orang yang dimaksud dalam Paragraf 1 dan Paragraf 2 dari Artikel ini menolak untuk melaksanakan penghakiman atau keputusan yang efektif yang dibuat oleh pengadilan rakyat, warga negara, orang hukum atau organisasi lain dari China dapat mengajukan permohonan ke pengadilan rakyat untuk penegakan hukum sesuai dengan hukum .
Pasal 10 Anggota mekanisme kerja harus, sesuai dengan fungsi dan tugas masing-masing, memberikan bimbingan dan layanan bagi warga negara, orang-orang hukum atau organisasi lain dari China dalam menanggapi penerapan undang-undang asing dan tindakan-tindakan lain di luar wilayah yang tidak dibenarkan.
Pasal 11 Di mana, sesuai dengan perintah larangan itu, seorang warga negara, orang hukum atau organisasi lain dari China mengalami kerugian yang signifikan akibat ketidakpatuhan terhadap undang-undang asing dan tindakan lain, departemen pemerintah yang relevan dapat memberikan dukungan yang diperlukan berdasarkan keadaan tertentu.
Pasal 12 Sebagai tanggapan atas penerapan undang-undang asing dan tindakan-tindakan lain di luar wilayah yang tidak dibenarkan, Pemerintah China dapat mengambil tindakan balasan yang diperlukan berdasarkan keadaan dan kebutuhan sebenarnya.
Pasal 13 Jika seorang warganegara, orang hukum atau organisasi lain dari China gagal untuk melaporkan kebenaran sebagaimana mestinya atau tidak mematuhi perintah larangan, departemen perdagangan yang kompeten Dewan Negara dapat memberikan peringatan, memerintahkan dia untuk memperbaiki dalam jangka masa yang ditentukan, dan secara bersamaan dapat menjatuhkan denda sesuai dengan keparahan keadaan.
Pasal 14 Jika anggota staf departemen perdagangan yang kompeten Dewan Negara gagal menjaga kerahasiaan bagi warga negara, orang hukum atau organisasi lain dari China yang membuat laporan sesuai dengan ketentuan yang relevan, anggota staf akan dihukum sesuai dengan hukum . Sekiranya jenayah dibentuk, tanggungjawab jenayah harus disiasat sesuai dengan undang-undang.
Pasal 15 Peraturan ini tidak berlaku untuk penerapan undang-undang asing dan tindakan lain di luar wilayah seperti yang diatur dalam perjanjian atau perjanjian internasional yang merupakan pihak China.
Pasal 16 Peraturan ini mulai berlaku sejak tanggal diundangkan.