Portal Undang-undang China - CJO

Cari undang-undang China dan dokumen awam rasmi dalam bahasa Inggeris

EnglishArabicChinese (Simplified)DutchFrenchGermanHindiItaliJapaneseKoreanPortugueseRussiaSpanyolSwedishBahasa IbraniIndonesianVietnamThaiTurkiMelayu

Undang-Undang Pentadbiran Tanah (2019)

土地 管理 法

Jenis undang-undang Undang-undang

Badan pengeluar Jawatankuasa Tetap Kongres Rakyat Nasional

Tarikh yang memberangsangkan Aug 26, 2019

Tarikh kuat kuasa Jan 01, 2020

Status sah Sah

Skop permohonan Nationwide

Topik Undang-undang Harta Tanah

Penyunting Pemerhati CJ

Undang-undang Pentadbiran Tanah diundangkan pada tahun 1986 dan masing-masing diubah pada tahun 1988, 1998, 2004 dan 2019. Semakan terbaru mula berkuat kuasa pada 1 Januari 2020.

Terdapat 87 artikel secara keseluruhan.

Perkara utama adalah seperti berikut:

1. Tidak ada tanah milik persendirian di China. Tanah di China dimiliki oleh Negara (tanah milik negara) atau oleh masyarakat luar bandar (tanah milik bersama). (Artikel 2)

2.Untuk tanah milik negara, anda dapat memperoleh hak penggunaan tanah dari tanah milik negara dalam bidang tertentu; untuk tanah yang dimiliki secara kolektif, jika anda adalah anggota masyarakat luar bandar yang berhak mendapat hak milik tanah, keluarga anda dapat memperoleh hak kontrak dan pengurusan tanah.

3. Untuk tahap tertentu, hak penggunaan tanah dari tanah milik negara dan hak kontrak dan pengurusan tanah membolehkan anda memanfaatkan tanah seperti pemilik tanah. Walau bagaimanapun, hak tersebut dikenakan sekatan, dan anda tidak boleh berkelakuan sama seperti pemilik tanah yang sebenar. Contohnya, hak anda hanya sah untuk jangka masa terhad.

4. Pemerintah merumuskan perancangan untuk penggunaan tanah untuk menentukan tujuan penggunaan yang berlainan dari setiap sebidang tanah, yang harus Anda patuhi untuk pembangunan tanah. (Artikel 15 dan 16)

5. Tanah pertanian dilindungi dengan ketat. Sebagai contoh, pemerintah China mengawasi secara ketat pendudukan tanah pertanian dan melarang penurunan kuantiti atau kualiti tanah yang merosot. Oleh itu, kuantiti dan kualiti tanah pertanian di seluruh negara dan di bidang kuasa pemerintah tempatan di semua peringkat mesti tetap tidak berubah. Sekiranya tanah yang ditanami hendak diduduki, pemerintah daerah harus mengembangkan tanah pertanian di tempat lain dengan kuantiti dan kualiti yang setara. (Artikel 30, 31, dan 32)

6. Kecuali diluluskan oleh Pemerintah Pusat (iaitu Dewan Negara), tidak ada yang dibenarkan untuk menduduki tanah asas tetap. (Artikel 33 dan 44)

7. Kerajaan boleh mengambil alih tanah milik bersama dan mengubahnya menjadi tanah milik negara. (Artikel 44 dan 45)

8. Apabila pemerintah mengambil alih tanah milik secara kolektif, pihaknya akan memberikan pampasan yang adil dan wajar kepada petani tempatan, dan standard tambahan akan ditentukan oleh pemerintah provinsi. (Artikel 48)

9. Pengguna tanah dapat memperoleh hak penggunaan tanah dari tanah milik pemerintah dari pemerintah, tetapi mereka harus membayar yuran penggunaan tanah kepada pemerintah. (Artikel 53, 54)

10. Pemerintah dapat memberikan hak penggunaan tanah dari tanah milik negara kepada pengguna secara gratis apabila diperlukan untuk pemerintah, tentera, infrastruktur bandar, usaha kesejahteraan awam, dan infrastruktur yang disokong oleh pemerintah dalam bidang tenaga, pengangkutan, air pemeliharaan, dll untuk menduduki tanah. (Artikel 54)

11.30% dari kos penggunaan tanah yang dibayar oleh pengguna tanah kepada pemerintah harus diserahkan kepada Pemerintah Pusat, dan 70% harus disimpan oleh pemerintah daerah di mana tanah tersebut berada. (Artikel 55)

12.Jika kerajaan menentukan sebidang tanah milik kolektif oleh masyarakat desa untuk digunakan untuk tujuan industri atau komersial dalam perencanaannya, pengguna tanah lain kecuali anggota masyarakat desa dapat memperoleh hak penggunaan tanah dari tanah milik bersama dari masyarakat luar bandar, menyewa atau mengembangkan tanah tersebut sesuai dengan perancangan. (Artikel 63)

13. Setelah pengguna tanah memperoleh hak penggunaan tanah dari tanah milik kolektif dari masyarakat luar bandar, hak tersebut dapat dijual, ditukar, dihadiahkan, digadaikan, atau disumbangkan sebagai modal kepada syarikat. (Artikel 63)

Untuk teks lengkap dalam bahasa Cina, sila klik "Chn" di kanan atas. Anda boleh menerjemahkannya dengan alat atau dengan cara lain sesuka hati.
Sekiranya anda ingin membaca teks penuh dalam bahasa Inggeris yang disediakan oleh pasukan kami, sila klik Dapatkan untuk membeli.

© 2020 Guodong Du dan Meng Yu. Hak cipta terpelihara. Penerbitan semula atau pengagihan semula kandungan, termasuk dengan membingkaikan atau cara serupa, dilarang tanpa persetujuan bertulis dari Guodong Du dan Meng Yu terlebih dahulu.

Catatan berkaitan di China Justice Observer