Portal Undang-undang China - CJO

Cari undang-undang China dan dokumen awam rasmi dalam bahasa Inggeris

EnglishArabicChinese (Simplified)DutchFrenchGermanHindiItaliJapaneseKoreanPortugueseRussiaSpanyolSwedishBahasa IbraniIndonesianVietnamThaiTurkiMelayu

Undang-Undang Perusahaan Pemilikan Individu China (1999)

个人 独资 企业 法

Jenis undang-undang Undang-undang

Badan pengeluar Jawatankuasa Tetap Kongres Rakyat Nasional

Tarikh yang memberangsangkan Aug 30, 1999

Tarikh kuat kuasa Jan 01, 2000

Status sah Sah

Skop permohonan Nationwide

Topik Undang-undang Korporat / Undang-undang Perusahaan

Penyunting Pemerhati CJ

Undang-Undang Perusahaan Pemilikan Individu Republik Rakyat China
(Diadopsi pada Mesyuarat Jawatankuasa Ke-11 Kongres Rakyat Nasional Kesembilan pada 30 Ogos 1999 dan diundangkan dengan Perintah No. 20 Presiden Republik Rakyat China pada 30 Ogos 1999)
Contents [show]
Bab I Peruntukan Am
Bab II Penubuhan Syarikat Pemilikan Individu
Bab III Pelabur dan Pengurusan Perniagaan Perusahaan Pemilikan Individu
Bab IV Pembubaran dan Pembubaran Perusahaan Pemilikan Individu
Bab V Tanggungjawab Undang-Undang
Bab VI Peruntukan Tambahan
Bab I Peruntukan Am
Pasal 1 Undang-Undang ini diberlakukan sesuai dengan Konstitusi dengan tujuan mengatur kegiatan perusahaan kepemilikan individu, melindungi hak dan kepentingan yang sah dari investor dan pemiutang perusahaan kepemilikan individu, menjaga ketertiban sosio-ekonomi dan mempromosikan pengembangan sosialis ekonomi pasaran di China.
Pasal 2 Perusahaan kepemilikan individu yang disebut oleh Undang-Undang ini berarti entitas bisnis yang, sesuai dengan Undang-Undang ini, didirikan di China dan diinvestasikan oleh satu orang alami dan properti yang dimiliki secara pribadi oleh investor yang akan menanggung kewajiban tanpa batas untuk hutang syarikat dengan hartanya sendiri.
Pasal 3 Tempat tinggal perusahaan kepemilikan individu adalah tempat di mana kantor bisnis utamanya berada.
Pasal 4 Perusahaan kepemilikan individu harus mematuhi undang-undang dan peraturan administrasi dalam operasi bisnis mereka, mematuhi prinsip jujur ​​dan itikad baik, dan tidak boleh membahayakan kepentingan publik.
Syarikat hak milik individu harus memenuhi kewajiban pembayaran pajak sesuai dengan undang-undang.
Pasal 5 Negara akan melindungi harta benda dan hak-hak lain yang sah dan kepentingan perusahaan hak milik individu menurut undang-undang.
Pasal 6 Perusahaan kepemilikan individu harus mempekerjakan personel sesuai dengan hukum. Hak dan kepentingan sah pekerja syarikat hak milik individu harus dilindungi oleh undang-undang.
Kakitangan syarikat hak milik perseorangan hendaklah menubuhkan kesatuan sekerja mereka mengikut undang-undang yang akan memperlihatkan kegiatan mereka mengikut undang-undang.
Pasal 7 Anggota Parti Komunis Tiongkok di antara karyawan perusahaan hak milik individu harus menjalankan kegiatannya sesuai dengan Perlembagaan Parti Komunis China.
Bab II Penubuhan Syarikat Pemilikan Individu
Pasal 8 Dalam mendirikan perusahaan kepemilikan individu, persyaratan berikut harus dipenuhi:
(1) pelabur adalah orang semula jadi;
(2) mempunyai nama perusahaan yang sah;
(3) mempunyai modal untuk disumbangkan oleh pelabur;
(4) memiliki tempat tetap untuk pengeluaran dan operasi perniagaannya dengan syarat-syarat yang diperlukan; dan
(5) mempunyai kakitangan yang diperlukan.
Pasal 9 Dalam mengajukan permohonan pendirian perusahaan kepemilikan individu, investor atau agennya yang dipercayakan harus menyerahkan kepada otoritas pendaftaran wilayah tempat perusahaan kepemilikan individu tersebut harus menempatkan dokumen-dokumen tersebut sebagai aplikasi resmi untuk pembentukan kepemilikan individu tersebut. perusahaan, dokumen yang mengesahkan status pelabur dan dokumen yang membenarkan penggunaan pengeluaran dan operasi perniagaan. Sekiranya permohonan penubuhan syarikat hak milik individu dipercayakan kepada ejen, ejen tersebut hendaklah memberikan surat kuasa yang dikeluarkan oleh pelabur dan dokumen yang mengesahkan kesahihannya sebagai ejen.
Syarikat hak milik individu tidak boleh terlibat dalam perniagaan yang dilarang oleh undang-undang atau peraturan pentadbiran. Untuk penubuhan syarikat hak milik perseorangan yang perniagaannya harus mendapat persetujuan oleh pihak berwenang yang sesuai dengan undang-undang atau peraturan pentadbiran, dokumen persetujuan yang dikeluarkan oleh pihak berwenang harus diserahkan ketika melamar pertubuhan tersebut.
Pasal 10 Permohonan pendirian perusahaan kepemilikan individu harus menentukan butir-butir berikut:
(1) nama dan tempat tinggal syarikat hak milik individu;
(2) nama dan tempat tinggal pelabur;
(3) jumlah modal yang akan disumbangkan oleh pelabur dan cara penyumbang modal; dan
(4) ruang lingkup perniagaan syarikat hak milik individu.
Pasal 11 Nama perusahaan kepemilikan individu harus sesuai dengan bentuk kewajibannya dan bisnis yang akan dilakukannya.
Pasal 12 Otoritas pendaftaran harus, dalam waktu 15 hari dihitung sejak tanggal penerimaan permohonan tertulis untuk pendirian perusahaan kepemilikan individu, mengizinkan pendaftaran jika persyaratan yang ditentukan oleh Undang-Undang ini dipenuhi dan memberikan kepada pemohon izin usaha atau harus menolak pendaftaran di mana syarat-syarat yang ditentukan oleh Undang-undang ini tidak dipenuhi dan memberi pemohon jawapan bertulis untuk menyatakan alasannya.
Pasal 13 Tanggal penerbitan izin usaha kepada perusahaan kepemilikan individu adalah tanggal penubuhannya.
Pelabur syarikat hak milik individu tidak boleh menjalankan perniagaan dengan nama syarikat sebelum mendapatkan lesen perniagaan untuk syarikat tersebut.
Pasal 14 Jika perusahaan kepemilikan individu berencana untuk mendirikan cabang, investornya atau agennya yang dipercayakan harus mengajukan permohonan pendaftaran ke otoritas pendaftaran yang kompeten di daerah di mana cabang tersebut akan didirikan, dan harus memperoleh izin usaha untuk cabang tersebut.
Setelah penubuhan cawangan diluluskan dan didaftarkan, pendaftarannya akan dilaporkan untuk rekod kepada pihak berkuasa pendaftaran asal syarikat pemunyaan individu yang cawangannya bergabung.
Tanggungjawab sivil cawangan akan ditanggung oleh syarikat pemilikan individu yang telah menubuhkannya.
Pasal 15 Jika suatu hal yang didaftarkan dari suatu perusahaan kepemilikan individu akan diubah dalam jangka waktu keberadaannya terus berlanjut, perubahan pendaftaran akan diminta untuk otoritas pendaftaran yang relevan menurut hukum dalam waktu 15 hari yang dihitung dari tanggal keputusan perubahan tersebut. .
Bab III Pelabur dan Pengurusan Perniagaan Perusahaan Pemilikan Individu
Pasal 16 Siapa pun yang dilarang oleh undang-undang atau peraturan administrasi dari menjalankan bisnis yang menghasilkan keuntungan, tidak boleh mengajukan permohonan untuk mendirikan perusahaan kepemilikan individu dalam kapasitas seorang investor.
Pasal 17 Investor perusahaan kepemilikan individu menikmati kepemilikan harta perusahaan menurut hukum, dan hak yang relevan dapat dialihkan atau diwarisi menurut hukum.
Pasal 18 Pelabur perusahaan pemilik perseorangan yang, ketika mengajukan permohonan untuk mendirikan perusahaan, dengan jelas menunjukkan bahwa harta bersama keluarganya adalah modal yang disumbangkan akan menanggung kewajiban yang tidak terbatas untuk hutang perusahaan dengan harta bersama miliknya. keluarga mengikut undang-undang.
Pasal 19 Investor kepemilikan individu dapat mengelola bisnis perusahaan sendiri, atau dapat menugaskan atau mempekerjakan orang lain dengan kapasitas sipil untuk bertanggung jawab atas manajemen bisnis perusahaan.
Sekiranya pelabur syarikat hak milik individu menugaskan atau mempekerjakan orang lain untuk menguruskan perniagaan perusahaan, dia harus membuat kesimpulan dengan orang yang ditugaskan atau menggunakan kontrak bertulis untuk menentukan perniagaan yang ditugaskan dan ruang lingkup kebenaran.
Orang yang ditugaskan atau diambil bekerja harus memenuhi kewajiban kejujuran, itikad baik dan ketekunan, dan akan menguruskan perniagaan syarikat hak milik individu yang sesuai dengan kontrak yang ditandatangani dengan pelaburnya.
Sekatan yang dikenakan oleh pelabur syarikat hak milik individu atas kuasa orang yang ditugaskan atau diambil bekerja tidak boleh menentang pihak yang tulus.
Pasal 20 Setiap orang yang ditugaskan atau dipekerjakan oleh investor perusahaan kepemilikan individu untuk mengelola bisnis perusahaan tidak boleh melakukan tindakan berikut:
(1) mencari atau mengambil rasuah dengan memanfaatkan kedudukannya;
(2) untuk menggelapkan harta perusahaan dengan memanfaatkan kedudukan atau pekerjaannya;
(3) untuk menyalahgunakan dana perusahaan untuk kegunaan peribadi, atau meminjamkan dana tersebut kepada orang lain;
(4) untuk membuka akaun bank untuk menyimpan dana perusahaan atas namanya sendiri atau dengan nama lain tanpa kebenaran;
(5) untuk memberikan jaminan harta benda perusahaan tanpa kebenaran;
(6) untuk menjalankan perniagaan yang bersaing dengan perusahaan tanpa persetujuan pelabur;
(7) untuk memuktamadkan kontrak atau berdagang dengan syarikat itu sendiri tanpa persetujuan pelabur;
(8) untuk memindahkan tanda dagang atau hak harta intelek syarikat lain kepada orang lain untuk penggunaannya tanpa persetujuan pelabur;
(9) untuk membocorkan rahsia perniagaan syarikat; atau
(10) tindakan lain yang dilarang oleh undang-undang atau peraturan pentadbiran.
Pasal 21 Perusahaan kepemilikan individu harus membuat buku rekening mereka dan mempraktikkan akuntansi menurut hukum.
Pasal 22 Jika perusahaan kepemilikan individu mempekerjakan pekerja, mereka harus menyimpulkan kontrak kerja dengan pekerja sesuai dengan undang-undang, memastikan keselamatan pekerja mereka, dan membayar mereka gaji tepat waktu dan penuh.
Pasal 23 Perusahaan kepemilikan individu harus, sesuai dengan peraturan Negara yang relevan, berpartisipasi dalam program asuransi sosial dan membayar premi asuransi sosial untuk pekerjanya.
Pasal 24 Perusahaan kepemilikan individu dapat mengajukan pinjaman dan memperoleh hak untuk menggunakan tanah menurut hukum dan menikmati hak lain yang ditentukan oleh undang-undang dan peraturan administrasi.
Pasal 25 Tidak ada institusi atau individu yang dapat memaksa perusahaan kepemilikan individu untuk menyediakan sumber keuangan, sumber daya material atau tenaga kerja dengan cara apa pun yang melanggar hukum atau peraturan administrasi. Syarikat pemilikan individu mempunyai hak untuk menolak tindakan yang dimaksudkan untuk memaksa mereka menyediakan sumber kewangan, sumber material atau tenaga kerja yang melanggar undang-undang.
Bab IV Pembubaran dan Pembubaran Perusahaan Pemilikan Individu
Pasal 26 Perusahaan kepemilikan individu harus dibubarkan dalam salah satu keadaan berikut:
(1) keputusan pelabur untuk membubarkan perusahaan;
(2) kematian pelabur atau pengumuman kematiannya tanpa pewaris atau dengan keputusan pewarisnya untuk mengetepikan hak warisan;
(3) pencabutan lesen perniagaannya menurut undang-undang; atau
(4) keadaan lain sebagaimana ditentukan oleh undang-undang atau peraturan administrasi.
Pasal 27 Ketika perusahaan kepemilikan perseorangan dibubarkan, likuidasinya dilakukan baik oleh investor sendiri atau oleh likuidator yang ditunjuk oleh Mahkamah Rakyat atas permintaan kreditornya.
Sekiranya pembubaran dilakukan oleh pelaburnya sendiri, dia harus memberitahu pemiutang secara bertulis 15 hari sebelum pembubaran. Sekiranya mustahil untuk memberitahu pemiutang, dia harus membuat pengumuman secara terbuka. Pemiutang hendaklah menyatakan tuntutan mereka dalam masa 30 hari yang dihitung dari tarikh penerimaan pemberitahuan, atau dalam tempoh 60 hari dikira dari tarikh pengumuman awam sekiranya tidak ada pemberitahuan.
Pasal 28 Setelah perusahaan kepemilikan individu dibubarkan, investor asalnya tetap bertanggung jawab untuk membayar hutang perusahaan yang dikeluarkan selama periode keberadaannya. Walau bagaimanapun, sekiranya pemiutang tidak menuntut pembayaran balik oleh penghutang dalam jangka masa lima tahun, liabiliti tersebut akan hilang.
Pasal 29 Setelah pembubaran perusahaan kepemilikan individu, hak miliknya akan dilikuidasi dengan urutan berikut:
(1) gaji dan premium insurans sosial yang terhutang kepada pekerjanya;
(2) cukai yang perlu dibayar; dan
(3) hutang lain.
Pasal 30 Dalam jangka waktu likuidasinya, perusahaan kepemilikan individu tidak boleh menjalankan bisnis apa pun yang tidak relevan dengan tujuan likuidasi. Sebelum hartanya dilikuidasi sesuai dengan Artikel sebelumnya, pelabur tidak boleh memindahkan atau menyembunyikan hartanya.
Pasal 31 Jika properti perusahaan perseorangan tidak cukup untuk likuidasi, investor harus melunasi hutang dengan harta miliknya yang lain.
Pasal 32 Setelah likuidasi perusahaan kepemilikan individu berakhir, investor atau pelikuidasi yang ditunjuk oleh Mahkamah Rakyat harus menyusun laporan likuidasi dan membatalkan pendaftarannya oleh otoritas pendaftaran dalam jangka waktu 15 hari.
Bab V Tanggungjawab Undang-Undang
Pasal 33 Dalam hal pelanggaran ketentuan Undang-Undang ini dengan mengirimkan dokumen palsu atau mengambil cara penipuan lain untuk memperoleh pendaftaran perusahaan kepemilikan individu, diperintahkan pembetulan, dan denda tidak lebih dari 5,000 yuan akan dikenakan ; dan lesen perniagaan akan dicabut secara bersamaan sekiranya kes itu serius.
Pasal 34 Dalam hal pelanggaran ketentuan Undang-Undang ini dengan memberikan nama yang tidak sesuai dengan nama yang terdaftar di otoritas pendaftaran yang berwenang, koreksi akan diperintahkan dalam jangka waktu yang ditentukan, dan denda tidak lebih dari 2,000 yuan akan dikenakan.
Pasal 35 Dalam hal mengubah, menyewakan atau mengalihkan bisnis perusahaan kepemilikan individu, koreksi akan diperintahkan, keuntungan ilegal akan disita, dan denda tidak lebih dari 3,000 yuan akan dikenakan; dan lesen perniagaan akan dicabut sekiranya kes itu serius.
Sekiranya pemalsuan lesen perniagaan, penangguhan operasi perniagaan akan diperintahkan, keuntungan haram akan disita, dan denda tidak lebih dari 5,000 yuan akan dikenakan; dan tanggungjawab jenayah hendaklah disiasat mengikut undang-undang jika kes tersebut merupakan jenayah.
Pasal 36 Jika perusahaan pemilik perseorangan gagal memulai operasi bisnisnya selama enam bulan setelah penubuhannya tanpa pembenaran, atau menghentikan operasi bisnisnya sendiri lebih dari enam bulan setelah pembukaannya, izin usaha akan dicabut.
Pasal 37 Dalam hal pelanggaran ketentuan Undang-Undang ini dengan menjalankan bisnis atas nama perusahaan kepemilikan individu tanpa memperoleh izin usaha, penangguhan operasi bisnis akan diperintahkan dan denda tidak lebih dari 3.000 yuan akan dikenakan .
Sekiranya tidak berlaku permohonan pendaftaran perubahan mengenai perubahan dalam hal-hal yang didaftarkan dari syarikat hak milik individu, perubahan pendaftaran yang wajar dalam jangka waktu yang ditentukan harus dipesan; sekiranya tidak berlaku permohonan perubahan dalam tempoh yang ditetapkan, denda tidak lebih daripada 2,000 yuan akan dikenakan.
Pasal 38 Jika setiap orang yang ditugaskan atau dipekerjakan oleh seorang investor untuk mengelola perusahaan kepemilikannya sendiri melanggar kontrak yang disepakati oleh kedua belah pihak sehingga menyebabkan kerusakan pada investor, orang tersebut akan menanggung tanggung jawab sipil atas kerugian.
Pasal 39 Setiap perusahaan kepemilikan individu yang, melanggar ketentuan Undang-Undang ini, melanggar hak dan kepentingan sah pekerjanya, gagal menjamin keselamatan pekerja bagi pekerjanya atau gagal membayar premi asuransi sosial mereka akan dihukum sesuai dengan undang-undang atau peraturan pentadbiran yang berkaitan, dan tanggungjawab untuk itu hendaklah disiasat.
Pasal 40 Ketika seseorang yang ditugaskan atau dipekerjakan oleh investor melanggar ketentuan Pasal 20 Undang-Undang ini, jika kasus tersebut merupakan penggelapan harta benda perusahaan atau pelanggaran hak atau kepentingan properti perusahaan, pengembalian harta yang digelapkan akan diperintahkan; jika kes itu melibatkan keuntungan haram, keuntungan haram itu akan disita; dan jika kes itu merupakan jenayah, tanggungjawab jenayah harus disiasat menurut undang-undang.
Pasal 41 Setiap pelanggaran hukum atau peraturan administrasi oleh perusahaan kepemilikan individu untuk menyediakan sumber daya keuangan, sumber daya material atau tenaga kerja harus dihukum sesuai dengan undang-undang atau peraturan administrasi yang relevan, dan tanggung jawab orang yang bertanggung jawab atasnya harus diselidiki.
Pasal 42 Jika perusahaan kepemilikan individu dan investornya menyembunyikan atau memindahkan harta sebelum atau selama periode likuidasi untuk menghindari kewajiban, harta yang disembunyikan atau dipindahkan harus diambil sesuai dengan hukum, dan hukuman akan diberikan sesuai dengan peraturan yang relevan; jika kes itu merupakan jenayah, tanggungjawab jenayah harus disiasat mengikut undang-undang.
Pasal 43 Ketika seorang investor melanggar ketentuan Undang-Undang ini dan dengan demikian bertanggung jawab sipil atas kerusakan dan harus membayar denda atau kehilangan juga, jika hartanya tidak cukup untuk menutup pembayaran, atau jika dia telah dijatuhi hukuman untuk penyitaan hartanya , dia mesti menanggung tanggungjawab sivil atas kerosakan terlebih dahulu.
Pasal 44 Jika otoritas pendaftaran mengizinkan pendaftaran perusahaan kepemilikan individu yang tidak memenuhi persyaratan pendaftaran yang ditentukan oleh Undang-Undang ini, atau menolak pendaftaran perusahaan kepemilikan individu yang memenuhi persyaratan pendaftaran yang ditentukan oleh Undang-Undang ini, orang yang bertanggung jawab langsung atasnya hendaklah diberi hukuman pentadbiran mengikut undang-undang; jika kes itu merupakan jenayah, tanggungjawab jenayah harus disiasat mengikut undang-undang.
Pasal 45 Jika orang yang bertanggung jawab atas departemen yang unggul dari otoritas pendaftaran secara paksa memerintahkan otoritas pendaftaran yang berminat untuk mengizinkan pendaftaran perusahaan kepemilikan individu yang tidak memenuhi persyaratan pendaftaran yang ditentukan oleh Undang-Undang ini, atau secara paksa memerintahkannya untuk menolak pendaftaran pemilik perseorangan yang memenuhi syarat pendaftaran yang ditentukan oleh Undang-Undang ini, atau menutup tindakan pendaftarannya yang tidak sah, orang yang bertanggungjawab secara langsung akan dikenakan hukuman pentadbiran menurut undang-undang; dan jika kes itu merupakan jenayah, tanggungjawab jenayah harus disiasat menurut undang-undang.
Pasal 46 Jika otoritas pendaftaran menolak pendaftaran aplikasi yang memenuhi persyaratan hukum atau gagal memberikan balasan melebihi batas waktu yang ditentukan secara sah, pihak yang bersangkutan dapat mengajukan permohonan pertimbangan ulang administrasi atau mengajukan gugatan administrasi sesuai dengan undang-undang.
Bab VI Peruntukan Tambahan
Pasal 47 Undang-undang ini tidak berlaku untuk perusahaan modal asing di China.
Pasal 48 Undang-Undang ini mulai berlaku pada 1 Januari 2000.

Terjemahan Bahasa Inggeris ini berasal dari Laman Web NPC. Dalam masa terdekat, versi bahasa Inggeris yang lebih tepat yang diterjemahkan oleh kami akan tersedia di China Laws Portal.