Portal Undang-undang China - CJO

Cari undang-undang China dan dokumen awam rasmi dalam bahasa Inggeris

EnglishArabicChinese (Simplified)DutchFrenchGermanHindiItaliJapaneseKoreanPortugueseRussiaSpanyolSwedishBahasa IbraniIndonesianVietnamThaiTurkiMelayu

Hainan Pelabuhan Perdagangan Bebas China (2021)

海南 自由 贸易 港 法

Jenis undang-undang Undang-undang

Badan pengeluar Jawatankuasa Tetap Kongres Rakyat Nasional

Tarikh yang memberangsangkan Jun 10, 2021

Tarikh kuat kuasa Julai 10, 2021

Status sah Sah

Skop permohonan Nationwide

Topik Undang-undang Perdagangan Antarabangsa Undang-undang mengenai Orang Asing

Penyunting Pemerhati CJ

Undang-undang Republik Rakyat China mengenai Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan
(Diterima pada Mesyuarat Jawatankuasa Tetap Kongres Rakyat Kebangsaan Ketiga Belas ke-29 pada 10 Jun 2021)
Bab I Peruntukan Am
Perkara 1 Undang-undang ini digubal bagi tujuan membina Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan berstandard tinggi dengan ciri-ciri Cina untuk menggalakkan pembentukan model baharu bagi pembaharuan dan pembukaan di peringkat yang lebih tinggi, mewujudkan sistem baharu untuk ekonomi terbuka, dan menggalakkan pembangunan ekonomi pasaran sosialis yang lancar, sihat dan mampan.
Perkara 2 Negara menubuhkan Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan di seluruh pulau Hainan, dan akan membangunkan dasar dan institusi pelabuhan perdagangan bebas langkah demi langkah dan berperingkat untuk merealisasikan liberalisasi dan kemudahan perdagangan, pelaburan, aliran modal rentas sempadan, kemasukan kakitangan. dan keluar, dan mengangkut ke dan dari pelabuhan perdagangan bebas, dan untuk memastikan aliran data yang selamat dan teratur.
Pembangunan dan pentadbiran Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah terikat dengan Undang-undang ini. Sekiranya tiada sebarang peruntukan dalam Undang-undang ini, peruntukan undang-undang dan peraturan lain yang berkaitan hendaklah terpakai.
Perkara 3 Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah dibangunkan dengan ciri-ciri Cina dengan menggunakan pengalaman antarabangsa, memberi tumpuan kepada status strategik Hainan dan memberikan permainan sepenuhnya kepada kekuatan Hainan. Dalam kursus pembaharuan dan inovasi hendaklah digalakkan dan pencegahan risiko diperkukuh. Falsafah baharu pembangunan yang inovatif, diselaraskan, hijau, terbuka dan dikongsi hendaklah diterapkan, pendekatan holistik terhadap keselamatan negara diguna pakai, pembangunan berkualiti tinggi dipatuhi, dan kedudukan rakyat di teras ditegakkan. Ini akan dilakukan untuk mencapai kemakmuran ekonomi, meningkatkan etika sosial dan beradab, mengekalkan persekitaran hidup mesra alam dan memastikan rakyat menjalani kehidupan yang bahagia.
Perkara 4 Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah dibangunkan dengan tumpuan untuk menggalakkan liberalisasi dan kemudahan perdagangan dan pelaburan, disokong oleh aliran bebas, teratur, selamat dan mudah faktor pengeluaran yang berbeza merentasi sempadan dan sistem perindustrian moden, dan dijamin oleh penyusunan cukai khas, sistem tadbir urus sosial yang cekap dan sistem perundangan yang kukuh, dengan penambahbaikan berterusan dibuat untuk memastikan persekitaran perniagaan berasaskan undang-undang, berorientasikan antarabangsa dan selesa serta pasaran yang adil, bersepadu dan cekap.
Perkara 5 Sistem paling ketat untuk perlindungan eko-alam sekitar hendaklah dilaksanakan di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan dengan keutamaan diberikan kepada perlindungan ekologi dan dalam usaha mencapai pembangunan hijau. Sistem dan mekanisme yang lebih baik untuk pemuliharaan ekologi hendaklah dibangunkan dan zon perintis kebangsaan untuk pemuliharaan ekologi hendaklah ditubuhkan di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan.
Perkara 6 Negeri ini mewujudkan mekanisme kepimpinan untuk pembangunan Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan untuk menyelaraskan dasar dan isu utama berkaitan pembangunannya. Jabatan-jabatan yang bertanggungjawab dalam pembangunan dan pembaharuan, kewangan, perdagangan, peraturan kewangan, kastam dan cukai di bawah Majlis Negeri dan jabatan-jabatan Majlis Negeri yang lain hendaklah membimbing dan menggalakkan pembangunan Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan mengikut tugas dan tanggungjawab masing-masing.
Negeri ini mewujudkan sistem pentadbiran yang serasi dengan pembangunan Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan dan membangunkan model pengawalseliaan baharu.
Pihak berkuasa wilayah Hainan hendaklah melaksanakan tanggungjawab mereka dengan berkesan dan mengukuhkan kepimpinan serta organisasi mereka, untuk menggalakkan pembangunan Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan dengan sepenuh kekuatan mereka.
Perkara 7 Negara menyokong penubuhan dan pembangunan Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan, dan hendaklah menyokong pihak berkuasa wilayah Hainan dalam melaksanakan kuasa membuat keputusan untuk melaksanakan pembaharuan mengikut keperluan Kerajaan Pusat dan peruntukan undang-undang. Majlis Negeri dan jabatan-jabatan berkaitannya hendaklah, tepat pada masanya, memberi kuasa atau mengamanahkan kerajaan rakyat Wilayah Hainan dan jabatan-jabatan berkaitannya untuk menjalankan kuasa pentadbiran yang berkaitan selaras dengan keperluan praktikal untuk pembangunan Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan.
Perkara 8 Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah mewujudkan sistem tadbir urus yang komprehensif, saintifik dan berkesan, menggalakkan pembaharuan agensi kerajaan dan transformasi fungsi mereka, menyeragamkan perkhidmatan kerajaan, mengukuhkan mekanisme untuk mencegah dan menyelesaikan konflik sosial, dan membangunkan sistem yang lebih bijak. sistem tadbir urus sosial berdasarkan kerjasama, penyertaan, dan kepentingan bersama.
Negeri ini memajukan pembaharuan dan inovasi bahagian pentadbiran di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan dengan mengoptimumkan susun atur dan struktur bahagian pentadbiran.
Perkara 9 Negeri ini menyokong Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan dalam mengambil inisiatif untuk menyesuaikan diri dengan perkembangan dalam peraturan ekonomi dan perdagangan antarabangsa dan trend dalam pembaharuan tadbir urus ekonomi global, dan dalam menjalankan pertukaran dan kerjasama antarabangsa.
Perkara 10 Kongres Rakyat Wilayah Hainan dan Jawatankuasa Tetapnya boleh, menurut Undang-undang ini, merumuskan peraturan mengenai perdagangan, pelaburan, dan aktiviti pentadbiran yang berkaitan (selepas ini dirujuk sebagai peraturan Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan) berdasarkan keadaan dan keperluan sebenar. Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan dan di bawah peruntukan Perlembagaan dan prinsip asas undang-undang dan peraturan pentadbiran, dan hendaklah melaksanakan peraturan ini dalam Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan .
Peraturan Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah diserahkan kepada Jawatankuasa Tetap Kongres Rakyat Kebangsaan dan Majlis Negeri untuk rekod. Penjelasan hendaklah diberikan untuk keadaan dan sebab yang mewajarkan sebarang penyelewengan dalam peraturan Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan daripada peruntukan undang-undang atau peraturan pentadbiran.
Jika peraturan Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan melibatkan perkara yang akan dikawal oleh undang-undang Kongres Rakyat Kebangsaan dan Jawatankuasa Tetapnya atau oleh peraturan pentadbiran Majlis Negeri mengikut undang-undang, peraturan tersebut hendaklah dikemukakan kepada Jawatankuasa Tetap Kongres Rakyat Kebangsaan atau Majlis Negeri untuk kelulusan sebelum mula berkuat kuasa.
Bab II Liberalisasi dan Fasilitasi Perdagangan
Perkara 11 Negeri ini mewujudkan sistem pengawasan kastam untuk zon khas Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan, yang menampilkan operasi kastam khas seluruh pulau di Pulau Hainan. Sistem pengurusan yang selamat dan mudah untuk perdagangan barangan yang membenarkan kemasukan dan keluar percuma barangan hendaklah diwujudkan, dan langkah-langkah pentadbiran untuk perdagangan dalam perkhidmatan hendaklah dioptimumkan, untuk merealisasikan liberalisasi dan pemudahan perdagangan berdasarkan peraturan yang berkesan
Perkara 12 Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah membina infrastruktur pelabuhan pada standard yang tinggi dan mengukuhkan kawalan ke atas kesihatan dan keselamatan awam, bio-keselamatan, keselamatan makanan, dan kualiti dan keselamatan komoditi di pelabuhan.
Perkara 13 Barangan dan barang boleh masuk atau keluar secara bebas antara kawasan di luar sempadan tanah besar China dan Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan di bawah pengawasan kastam mengikut undang-undang, kecuali yang terdapat dalam senarai barang dan barang yang dilarang atau dihadkan untuk diimport atau eksport di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan.
Senarai yang disebut dalam perenggan sebelumnya hendaklah dibuat oleh jabatan yang bertanggungjawab ke atas perdagangan di bawah Majlis Negeri bersama-sama dengan jabatan Majlis Negeri lain yang berkaitan dan pihak berkuasa wilayah Hainan.
Perkara 14 Bagi barangan yang memasuki kawasan kastam China yang lain (selepas ini dirujuk sebagai "tanah besar China") dari Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan, formaliti yang berkaitan hendaklah dikendalikan mengikut peraturan import pada dasarnya. Artikel yang memasuki tanah besar China dari Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah tertakluk kepada penyeliaan dan pengurusan mengikut peraturan yang berkaitan. Pentadbiran import yang dipermudahkan hendaklah digunakan untuk cara pengangkutan dari Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan ke tanah besar China.
Barangan, artikel dan alat pengangkutan yang memasuki Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan dari tanah besar China hendaklah diuruskan mengikut peraturan penghantaran domestik.
Langkah-langkah khusus untuk pergerakan barang, barang dan alat pengangkutan antara Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan dan tanah besar China hendaklah dirumuskan oleh jabatan berkaitan di bawah Majlis Negeri bersama-sama dengan pihak berkuasa wilayah Hainan.
Perkara 15 Semua entiti pasaran bebas untuk terlibat dalam perdagangan barangan dan aktiviti berkaitan di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan mengikut undang-undang. Kastam hendaklah menjalankan pengawasan dan pentadbiran yang cekap dengan kurang campur tangan.
Di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan tidak akan ada had pada tempoh penyimpanan untuk import dan eksport barangan dan tempat penyimpanan boleh dipilih secara bebas, dengan syarat keperluan untuk perlindungan alam sekitar dan keselamatan pengeluaran dipenuhi.
Perkara 16 Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah melaksanakan dasar mengenai kemudahan pelepasan kastam dengan proses dan formaliti yang dipermudahkan untuk pergerakan barang. Kecuali barang-barang yang tertakluk kepada pemeriksaan dan pengurusan kuarantin atau lesen mengikut undang-undang, kastam hendaklah mengeluarkan barang-barang yang dihantar ke Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan mengikut peraturan yang berkaitan, untuk memudahkan pelepasan kastam untuk entiti pasaran.
Perkara 17 Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah melaksanakan sistem senarai negatif untuk perdagangan rentas sempadan dalam perkhidmatan dan hendaklah melaksanakan sistem yang sepadan untuk pembayaran dan pemindahan modal. Perdagangan merentas sempadan dalam perkhidmatan di luar skop senarai negatif hendaklah diuruskan mengikut prinsip layanan sama rata untuk perdagangan domestik dan rentas sempadan dalam perkhidmatan.
Senarai negatif untuk perdagangan rentas sempadan dalam perkhidmatan Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah dibuat oleh jabatan yang bertanggungjawab ke atas perdagangan di bawah Majlis Negeri bersama-sama dengan jabatan Majlis Negeri lain yang berkaitan dan pihak berkuasa wilayah Hainan.
Bab III Liberalisasi dan Fasilitasi Pelaburan
Perkara 18 Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah melaksanakan dasar liberalisasi dan kemudahan pelaburan dengan mengguna pakai sistem kelulusan dengan keperluan minimum untuk pelaburan, menambah baik sistem untuk promosi dan perlindungan pelaburan, mengukuhkan perlindungan hak harta, memastikan persaingan yang adil, dan memupuk sikap terbuka, telus. dan persekitaran pelaburan yang boleh diramal.
Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah meliberalisasikan sepenuhnya akses pelaburan, kecuali bagi sektor-sektor yang tertakluk kepada kelulusan oleh negara yang melibatkan keselamatan negara, kestabilan sosial, garis merah untuk perlindungan ekologi, dan kepentingan awam utama, dsb.
Perkara 19 Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah melaksanakan sistem pentadbiran layanan kebangsaan pra-pewujudan ditambah senarai negatif untuk pelaburan asing. Senarai negatif untuk akses pelaburan asing yang terpakai secara eksklusif untuk Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah dibuat oleh jabatan berkaitan di bawah Majlis Negeri bersama-sama dengan pihak berkuasa wilayah Hainan, dan dikeluarkan atas kelulusan Majlis Negeri.
Perkara 20 Negara melonggarkan peraturan akses pasaran di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan. Senarai khas (langkah-langkah khas) untuk pengawalan longgar akses pasaran di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah ditentukan oleh jabatan berkaitan di bawah Majlis Negeri bersama-sama dengan pihak berkuasa wilayah Hainan.
Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah melaksanakan langkah-langkah kemudahan pelaburan yang memfokuskan pada penyeliaan dan pengurusan proses dan secara beransur-ansur melaksanakan sistem akses pasaran atas komitmen. Langkah-langkah khusus daripadanya hendaklah dirumuskan oleh pihak berkuasa wilayah Hainan bersama-sama dengan jabatan berkaitan di bawah Majlis Negeri.
Perkara 21 Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah, menurut prinsip kemudahan, kecekapan dan ketelusan, memperkemas proses, meningkatkan kecekapan, dan menambah baik perkhidmatan kerajaan; mewujudkan sistem yang memudahkan penubuhan, operasi, dan penarikan balik entiti pasaran; dan mengoptimumkan prosedur kebankrapan. Langkah-langkah khusus daripadanya hendaklah dirumuskan oleh Kongres Rakyat Wilayah Hainan dan Jawatankuasa Tetapnya.
Perkara 22 Negara melindungi pelaburan, pendapatan dan hak dan kepentingan sah lain orang asli, orang undang-undang, dan organisasi yang tidak diperbadankan di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan mengikut undang-undang, dan mengukuhkan perlindungan pelabur kecil dan sederhana.
Perkara 23 Negara melindungi hak harta intelek orang asli, orang undang-undang, dan organisasi yang tidak diperbadankan di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan mengikut undang-undang, dan hendaklah memudahkan penciptaan dan penggunaan hak harta intelek serta meningkatkan keupayaan pengurusan dan perkhidmatan yang berkaitan, hendaklah mewujudkan mekanisme yang kukuh seperti penyeliaan melalui pengurusan kredit terperingkat dan sekatan untuk ketidakjujuran dalam bidang hak harta intelek, dan hendaklah menghukum pelanggaran hak harta intelek mengikut undang-undang yang ketat.
Perkara 24 Sistem pasaran yang bersatu, terbuka, berdaya saing dan teratur hendaklah diwujudkan di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan, di mana persaingan pasaran yang adil akan dilindungi melalui peningkatan kedudukan asas dasar mengenai persaingan, melaksanakan sistem kajian semula untuk persaingan yang adil, dan pengukuhan. dan menambah baik penguatkuasaan undang-undang dalam anti-monopoli dan persaingan anti-tidak adil.
Semua entiti pasaran di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah menikmati layanan yang sama mengikut undang-undang dari segi mendapatkan pelesenan akses, operasi perniagaan, akses kepada faktor pengeluaran, penetapan piawai, dasar keutamaan, dsb. Langkah-langkah khusus daripadanya hendaklah dirumuskan oleh Kongres Rakyat Wilayah Hainan dan Jawatankuasa Tetapnya.
Bab IV Sistem Fiskal dan Percukaian
Perkara 25 Semasa peringkat penubuhan dan pembangunan Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan, Kerajaan Pusat hendaklah memberi sokongan kewangan yang sewajarnya kepada Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan mengikut keadaan sebenar dan perubahan dalam sistem percukaiannya. Pihak berkuasa wilayah Hainan digalakkan untuk mengeluarkan bon kerajaan tempatan untuk membiayai pembangunan projek di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan dalam kuota yang diluluskan oleh Majlis Negeri. Pihak berkuasa wilayah Hainan hendaklah menubuhkan dana pelaburan berpandukan kerajaan untuk pembangunan Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan, yang dikendalikan dalam cara berorientasikan pasaran.
Perkara 26 Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan boleh memutuskan secara bebas untuk mengurangkan atau mengecualikan pembayaran kepada dana yang diuruskan oleh kerajaan, atau menangguhkan kutipan pembayaran tersebut mengikut keperluan pembangunan, kecuali bagi yang berkaitan dengan pampasan ekologi.
Perkara 27 Sistem percukaian yang memenuhi keperluan tempatan hendaklah diwujudkan untuk Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan, selaras dengan hala tuju pembaharuan cukai negara dan di bawah prinsip struktur cukai yang mudah dan munasabah, pengoptimuman penuh semua elemen, pengurangan cukai yang ketara. beban, atribusi hasil yang jelas, dan pengimbangan hasil dan perbelanjaan.
Untuk memperkenalkan operasi kastam khas di seluruh pulau, cukai dan yuran seperti cukai nilai tambah, cukai penggunaan, cukai pembelian kenderaan, cukai penyelenggaraan dan pembinaan bandar, dan surcaj pendidikan hendaklah disatukan, dan cukai jualan hendaklah dikenakan ke atas barangan dan perkhidmatan. untuk runcit. Selepas operasi khas kastam seluruh pulau dilaksanakan, sistem percukaian hendaklah dipermudahkan lagi.
Jabatan kewangan di bawah Majlis Negeri, bersama-sama dengan jabatan Majlis Negeri lain yang berkaitan dan pihak berkuasa wilayah Hainan, hendaklah merangka pelan khusus untuk memudahkan sistem percukaian dalam masa.
Perkara 28 Selepas operasi kastam khas di seluruh pulau dilaksanakan dan sistem percukaian dipermudahkan, Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah melaksanakan pengurusan katalog berkenaan dengan produk import yang boleh dikenakan cukai. Tiada duti import akan dikenakan ke atas produk di luar katalog yang memasuki Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan. Katalog produk berduti import hendaklah dikeluarkan oleh jabatan kewangan di bawah Majlis Negeri bersama-sama dengan jabatan Majlis Negeri lain yang berkaitan dan pihak berkuasa wilayah Hainan.
Sebelum operasi khas kastam seluruh pulau dilaksanakan dan sistem percukaian dipermudahkan, cukai nilai tambah import duti import dan cukai penggunaan import ke atas barang import tertentu hendaklah dikecualikan.
Duti eksport hendaklah dikenakan ke atas produk berduti eksport yang keluar dari Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan.
Perkara 29 Duti import akan dikenakan ke atas barangan yang memasuki tanah besar China dari Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan sebagai import pada dasarnya. Walau bagaimanapun, duti import hendaklah dikecualikan bagi barangan yang dikeluarkan oleh perusahaan dalam industri yang digalakkan jika barangan tersebut tidak menggabungkan bahan dan bahagian yang diimport atau jika ia menggabungkan bahan dan alat ganti yang diimport tetapi diproses di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan dan nilainya meningkat dengan kadar tertentu. peratusan akibatnya. Langkah-langkah khusus daripadanya hendaklah dirumuskan oleh jabatan berkaitan di bawah Majlis Negeri bersama-sama dengan pihak berkuasa wilayah Hainan.
Cukai nilai tambah dan cukai penggunaan yang dikutip ke atas barangan yang memasuki Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan dari tanah besar China hendaklah direbat mengikut peraturan Majlis Negeri yang berkaitan.
Sebelum operasi khas kastam di seluruh pulau dilaksanakan dan sistem percukaian dipermudahkan, duti import, cukai nilai tambah import dan cukai penggunaan import hendaklah dikecualikan bagi barang bebas cukai yang dibeli dan dihantar oleh pelancong apabila berlepas. dari pulau itu mengikut peraturan yang berkaitan. Selepas operasi khas kastam di seluruh pulau dilaksanakan dan sistem percukaian dipermudahkan, langkah pentadbiran cukai bagi barangan yang bergerak antara Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan dan tanah besar China hendaklah dirumuskan oleh jabatan berkaitan di bawah Majlis Negeri bersama-sama dengan pihak berkuasa wilayah Hainan .
Perkara 30 Layanan cukai pendapatan perusahaan keutamaan hendaklah diberikan kepada perusahaan yang layak yang berdaftar di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan. Keutamaan cukai pendapatan individu hendaklah diberikan kepada individu yang layak di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan.
Perkara 31 Satu sistem yang kukuh, cekap dan bersatu untuk kutipan dan pentadbiran cukai serta perkhidmatan berkaitan hendaklah diwujudkan di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan, yang menyediakan perkhidmatan mesyuarat bertaraf antarabangsa yang berkesan, bermaklumat, dan mudah diakses. Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah mengambil bahagian secara aktif dalam kerjasama antarabangsa dalam bidang kutipan dan pentadbiran cukai, meningkatkan standard dan kecekapan kutipan dan pentadbiran cukai serta perkhidmatan berkaitan, dan melindungi hak dan kepentingan sah pembayar cukai.
Bab V Perlindungan Eko-alam sekitar
Perkara 32 Penambahbaikan hendaklah dibuat kepada sistem penilaian dan pemantauan eko-alam sekitar Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan dan senarai akses eko-alam sekitar dirumuskan untuk mencegah pencemaran dan melindungi alam sekitar. Penambahbaikan hendaklah dibuat kepada sistem hak harta untuk sumber asli dan sistem penggunaan berbayar sumber asli Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan untuk menggalakkan penggunaan sumber yang menjimatkan dan cekap.
Perkara 33 Penubuhan sistem perancangan ruang untuk Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah dipercepatkan, di mana peraturan dan langkah kawalan yang disesuaikan untuk kegunaan berbeza ruang ekologi semula jadi hendaklah diguna pakai, garis merah untuk pemuliharaan ekologi dipatuhi dengan ketat, sistem kawasan semula jadi yang dilindungi terutamanya terdiri daripada taman negara dibentuk, dan perbandaran hijau dan pembangunan kawasan luar bandar yang indah digalakkan.
Persekitaran marin Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah dilindungi dengan ketat, dan mekanisme antara wilayah yang baik untuk perlindungan dan pemulihan ekosistem dan untuk pencegahan dan kawalan pencemaran berdasarkan penyelarasan darat dan laut hendaklah diwujudkan.
Perkara 34 Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah menggunakan sistem pengurusan kemasukan berkaitan keselamatan alam sekitar yang lebih ketat, mengukuhkan pembinaan kapasiti pemeriksaan dan kuarantin, mencegah pencerobohan spesies asing, dan melarang pengimportan sisa pepejal dari luar negara. Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah meningkatkan kapasitinya untuk rawatan dan pelupusan sisa berbahaya seperti sisa perubatan, meningkatkan kapasitinya untuk kesediaan kecemasan dan tindak balas terhadap kecemasan eko-alam sekitar, dan mengukuhkan pencegahan dan kawalan risiko ekologi.
Perkara 35 Mekanisme pampasan berorientasikan pasaran yang mampan untuk perlindungan ekologi hendaklah diwujudkan di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan, dan ia akan diterajui oleh kerajaan dengan penyertaan perusahaan dan semua sektor masyarakat yang lain. Satu mekanisme untuk merealisasikan nilai produk ekosistem juga hendaklah diwujudkan untuk menggalakkan penggunaan mekanisme pasaran untuk menggalakkan perlindungan eko-alam sekitar dan mencapai pembangunan mampan.
Perkara 36 Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah melaksanakan sistem akauntabiliti dan sistem penilaian dan penilaian untuk mencapai sasaran perlindungan alam sekitar. Peraturan hendaklah diterima pakai bahawa kegagalan mencapai sasaran perlindungan alam sekitar akan dianggap sebagai kegagalan penilaian tahunan apabila kerajaan rakyat tempatan di atau di atas peringkat daerah menjalankan penilaian sedemikian ke atas jabatan mereka yang bertanggungjawab untuk penyeliaan dan pentadbiran alam sekitar dan pemimpin jabatan ini. , serta mengenai kerajaan rakyat di peringkat bawahan seterusnya dan pemimpin mereka.
Bagi kawasan yang sasaran perlindungan alam sekitar belum dicapai, kelulusan dokumen penilaian kesan alam sekitar untuk projek dengan peningkatan jumlah pelepasan bahan pencemar utama di kawasan ini hendaklah digantung selama satu tahun. Pemimpin utama kerajaan rakyat tempatan yang bertanggungjawab atas kegagalan ini dan jabatan yang bertanggungjawab dalam penyeliaan dan pentadbiran alam sekitar tidak boleh dinaikkan ke jawatan yang lebih tinggi atau dipindahkan ke jawatan penting dalam masa satu tahun, dan hendaklah diberi sekatan mengikut undang-undang.
Perkara 37 Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah melaksanakan sistem akauntabiliti sepanjang hayat untuk kerosakan eko-alam sekitar. Jika kerosakan eko-alam sekitar yang serius disebabkan oleh mengabaikan keperluan untuk pembangunan saintifik, pemimpin utama, orang yang bertanggungjawab secara langsung, dan orang lain yang bertanggungjawab secara langsung terhadap kerajaan rakyat tempatan dan jabatan mereka yang berkaitan hendaklah dipertanggungjawabkan dengan tegas.
Bab VI Pembangunan Perindustrian dan Sokongan Bakat
Perkara 38 Negeri ini menyokong Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan dalam mewujudkan sistem perindustrian yang terbuka, mesra alam, dan berorientasikan perkhidmatan dan secara aktif membangunkan industri penting seperti pelancongan dan industri perkhidmatan moden yang lain, industri berteknologi tinggi, dan pertanian tropika yang cekap.
Perkara 39 Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah membina dirinya menjadi pusat pelancongan dan penggunaan antarabangsa, mengintegrasikan pelancongan secara mendalam dengan budaya, sukan, penjagaan kesihatan, penjagaan warga emas, dan industri lain, untuk memupuk bentuk dan model pelancongan baharu.
Perkara 40 Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah memperdalam pembukaan sektor perkhidmatan modennya ke bahagian lain di China dan ke luar negara, membina dirinya menjadi hab perkapalan antarabangsa, menggalakkan pembangunan bersepadu pelabuhan, industri dan bandar, meningkatkan perkhidmatan marin. infrastruktur, dan membina sistem perkhidmatan marin yang berdaya saing di peringkat antarabangsa.
Universiti asing dan sekolah vokasional peringkat tinggi boleh menubuhkan sekolah sains, kejuruteraan, pertanian dan sains perubatan di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan.
Perkara 41 Negara menyokong Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan dalam pembangunan infrastruktur dan program penyelidikan saintifik utama, dan mewujudkan sistem pengurusan untuk inovasi saintifik dan teknologi serta mekanisme kerjasama saintifik dan teknologi antarabangsa, yang selaras dengan undang-undang penyelidikan saintifik.
Perkara 42 Sistem pengurusan aliran data hendaklah diwujudkan di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan mengikut undang-undang untuk memastikan aliran data yang selamat, teratur, bebas dan mudah, untuk melindungi hak dan kepentingan berkaitan data individu dan organisasi mengikut dengan undang-undang, untuk membuka sumber komunikasi dan perkhidmatan komunikasi dengan cara yang teratur, untuk memperluaskan pembukaan dalam bidang data, dan untuk menggalakkan pembangunan ekonomi digital berasaskan data.
Negeri ini menyokong Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan dalam meneroka pengaturan institusi untuk aliran data rentas sempadan serantau.
Perkara 43 Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah mengamalkan dasar pengangkutan yang sangat bebas, mudah dan terbuka, serta sistem perkapalan dan sistem pengurusan kapal yang lebih terbuka. Pelabuhan pendaftaran kapal Yangpu China hendaklah dibina di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan di mana sistem pendaftaran kapal khas akan dilaksanakan. Kawalan ruang udara dan sekatan laluan udara hendaklah dilonggarkan di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan dan peruntukan sumber hak trafik hendaklah dioptimumkan untuk menambah baik kemudahan dan perkhidmatan pengangkutan.
Perkara 44 Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah memperdalam pembaharuan sistem dan mekanisme pembangunan bakatnya, mewujudkan mekanisme sokongan baharu untuk latihan kakitangan, dan mewujudkan mekanisme saintifik dan munasabah untuk memperkenalkan, mengenal pasti dan menggaji bakat, serta memastikan faedah dan kebajikan mereka.
Perkara 45 Sistem pentadbiran keluar masuk yang cekap dan mudah hendaklah diwujudkan di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan dengan memfasakan polisi kemasukan bebas visa dalam julat yang lebih luas, memanjangkan tempoh penginapan tanpa visa, mengoptimumkan pemeriksaan keluar dan masuk, dan memudahkan pelepasan kastam keluar dan masuk.
Perkara 46 Polisi yang lebih terbuka untuk bakat dan tinggal sementara serta kediaman mereka hendaklah diguna pakai di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan, termasuk dasar yang lebih santai untuk keluar masuk sementara, pelaksanaan dasar untuk permohonan visa kerja yang dipermudahkan, permohonan pentadbiran senarai negatif. sistem untuk permit kerja warga asing, dan penambahbaikan lagi sistem penginapan dan kediaman.
Perkara 47 Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah melonggarkan sekatan ke atas kakitangan luar negara yang mengambil peperiksaan kelayakan profesional, dan melaksanakan sistem senarai akreditasi sehala untuk kelayakan profesional luar negara.
Bab VII Langkah-langkah Komprehensif
Perkara 48 Majlis Negeri boleh, mengikut keperluan pembangunan Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan, mewakilkan kuasanya untuk memeriksa dan meluluskan penukaran tanah pertanian kepada tanah yang digunakan untuk tujuan pembinaan dan perampasan tanah kepada kerajaan rakyat wilayah Hainan, serta kuasa untuk memeriksa dan meluluskan pelarasan susun atur tanah yang ditanam, tanah ladang asas kekal, tanah hutan, dan tanah untuk tujuan pembinaan di seluruh wilayah di bawah syarat-syarat yang ditetapkan oleh negeri dan di bawah premis tidak pernah melanggar yang penting. penunjuk yang dinyatakan dalam perancangan ruang Wilayah Hainan, seperti garis merah untuk perlindungan ekologi, kawasan tanah ladang asas kekal, jumlah tanah yang ditanam dan tanah hutan, jumlah tanah untuk tujuan pembinaan, dan memastikan tiada kemerosotan kualiti tanah tersebut.
Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan akan memajukan pembangunan kawasan bandar yang bersepadu dan diselaraskan, kawasan luar bandar dan kawasan tebus guna, memperkenalkan model tanah baharu untuk tujuan pembinaan di bandar-bandar kecil, dan menggalakkan permodalan tanah pertanian tebus guna.
Penggunaan kawasan laut di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan untuk pembangunan projek utama negara hendaklah dijamin mengikut undang-undang.
Perkara 49 Semasa pembangunan Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan, tanah yang ditanam hendaklah dilindungi dengan berkesan, pentadbiran tanah hendaklah diperkukuh, dan sistem guna tanah yang intensif dan ekonomik serta piawaian penilaiannya serta sistem penggunaan stok. tanah untuk tujuan pembinaan hendaklah diwujudkan. Tanah terbiar hendaklah digunakan sepenuhnya. Di mana hak untuk menggunakan lot tertentu tanah diperolehi melalui pemindahan dan tanah itu dalam pembangunan, jika projek itu belum disiapkan lebih setahun selepas tarikh siap yang dipersetujui dalam kontrak penyerahhakan, bayaran tanah terbiar akan dikutip setiap satu. tahun pada kadar tertentu daripada nilai semasa tanah yang diperuntukkan sebelum projek siap. Langkah-langkah khusus daripadanya hendaklah dirumuskan oleh pihak berkuasa wilayah Hainan.
Perkara 50 Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah mengekalkan bahawa sektor kewangan memberi perkhidmatan kepada ekonomi sebenar. Ia akan menggalakkan pembaharuan dan inovasi kewangan, dan menerajui dalam melaksanakan dasar untuk membuka sektor kewangan.
Perkara 51 Sistem pengurusan aliran modal rentas sempadan hendaklah diwujudkan di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan yang menyesuaikan diri dengan keperluan perdagangan peringkat tinggi dan liberalisasi dan kemudahan pelaburan, akaun modal akan dibuka secara berperingkat, kebolehtukaran mata wang penuh untuk hutang asing. syarikat bukan kewangan hendaklah dilaksanakan langkah demi langkah, dan kemudahan penyelesaian perdagangan rentas sempadan akan digalakkan, untuk meneruskan aliran dana yang bebas dan mudah antara Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan dan luar negara dengan teratur.
Perkara 52 Institusi kewangan yang diluluskan di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan boleh menjalankan perniagaan kewangan luar pesisir melalui akaun yang ditetapkan atau di kawasan tertentu.
Perkara 53 Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah mengukuhkan pembangunan dan aplikasi sistem kredit sosial dan mewujudkan mekanisme yang menggalakkan kejujuran dan menghukum ketidakjujuran.
Perkara 54 Kerajaan negeri menyokong penerokaan pembaharuan kehakiman yang serasi dengan Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan. Di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan, mekanisme penyelesaian pertikaian berbilang komersil hendaklah diwujudkan, mekanisme percubaan berpusat untuk pertikaian komersial antarabangsa hendaklah dipertingkatkan, dan penyelesaian pertikaian melalui timbang tara, pengantaraan dan cara bukan litigasi lain hendaklah digalakkan.
Perkara 55 Sistem amaran risiko, pencegahan dan kawalan hendaklah diwujudkan di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan untuk mencegah dan menghapuskan risiko utama.
Kastam hendaklah bertanggungjawab terhadap peraturan rutin di pelabuhan dan zon pengawasan kastam lain, mencegah dan memerangi penyeludupan dan melaksanakan pengawasan susulan mengikut undang-undang. Pengawal pantai hendaklah bertanggungjawab untuk menyiasat dan menangani penyeludupan di laut. Kerajaan rakyat Wilayah Hainan hendaklah bertanggungjawab terhadap keseluruhan kerja antipenyeludupan di dalam wilayah itu, mengukuhkan kawalan ke atas kawasan bukan kastam, dan mewujudkan mekanisme bersama menentang penyeludupan dengan wilayah lain. Orang, barang, barang dan alat pengangkutan yang bergerak antara kawasan di luar sempadan tanah besar China dan Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan dan antara Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan dan tanah besar China semuanya akan masuk atau keluar dari pelabuhan.
Sistem semakan keselamatan untuk pelaburan asing hendaklah dilaksanakan di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan mengikut undang-undang, dan semakan keselamatan hendaklah dijalankan ke atas pelaburan asing yang menjejaskan atau boleh menjejaskan keselamatan negara China.
Ketenteraman dan keselamatan dalam bidang kewangan, rangkaian dan data, pergerakan orang dan kesihatan awam di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan hendaklah dikekalkan melalui penubuhan sistem pencegahan dan kawalan risiko kewangan yang kukuh, pelaksanaan sistem perlindungan keselamatan siber berhierarki, dan penubuhan sistem pencegahan dan kawalan risiko untuk pergerakan orang, mekanisme pemantauan dan amaran untuk penyakit berjangkit dan kecemasan kesihatan awam, dan mekanisme untuk pencegahan, kawalan dan rawatan sekiranya berlaku wabak.
Bab VIII Peruntukan Tambahan
Perkara 56 Selepas Undang-undang ini berkuat kuasa dan sebelum operasi khas kastam seluruh pulau dilaksanakan di Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan, Majlis Negeri dan jabatan berkaitannya serta pihak berkuasa wilayah Hainan boleh merumuskan langkah peralihan khusus berkenaan dengan perkara yang diperuntukkan di sini. untuk memajukan pembangunan Pelabuhan Perdagangan Bebas Hainan mengikut prinsip yang ditetapkan dalam Undang-undang ini dan mengikut tugas dan tanggungjawab masing-masing.
Perkara 57 Undang-undang ini mulai berlaku pada tanggal diundangkan.

Terjemahan Bahasa Inggeris ini berasal dari Laman Web Rasmi Kongres Rakyat Nasional PRC. Dalam masa terdekat, versi bahasa Inggeris yang lebih tepat yang diterjemahkan oleh kami akan tersedia di China Laws Portal.