Portal Undang-undang China - CJO

Cari undang-undang China dan dokumen awam rasmi dalam bahasa Inggeris

EnglishArabicChinese (Simplified)DutchFrenchGermanHindiItaliJapaneseKoreanPortugueseRussiaSpanyolSwedishBahasa IbraniIndonesianVietnamThaiTurkiMelayu

Undang-undang Hak Cipta China (2020)

著作权 法

Jenis undang-undang Undang-undang

Badan pengeluar Jawatankuasa Tetap Kongres Rakyat Nasional

Tarikh yang memberangsangkan November 11, 2020

Tarikh kuat kuasa Jun 01, 2021

Status sah Sah

Skop permohonan Nationwide

Topik Undang-undang Hak Cipta Harta Intelek

Penyunting Pemerhati CJ

Undang-undang Hak Cipta China
(Diguna pakai pada Mesyuarat ke-15 Jawatankuasa Tetap Kongres Rakyat Kebangsaan Ketujuh pada 7 September 1990; dipinda buat kali pertama mengikut Keputusan Pindaan Undang-undang Hak Cipta Republik Rakyat China pada Mesyuarat Tetap Ke-24 Jawatankuasa Kongres Rakyat Kebangsaan Kesembilan pada 27 Oktober 2001; dipinda untuk kali kedua selaras dengan Keputusan Pindaan Undang-undang Hak Cipta Republik Rakyat China pada Mesyuarat Jawatankuasa Tetap Kongres Rakyat Kebangsaan Kesebelas ke-13 pada Februari 26, 2010; dan dipinda untuk kali ketiga mengikut Keputusan Pindaan Undang-undang Hak Cipta Republik Rakyat China pada Mesyuarat Jawatankuasa Tetap Kongres Rakyat Kebangsaan Ketiga Belas pada 23 November 11)
Bab I Peruntukan Am
Pasal 1 Undang-Undang ini diberlakukan, sesuai dengan Konstitusi, dengan tujuan melindungi hak cipta penulis dalam karya sastera, seni dan ilmiah mereka serta hak dan kepentingan yang berkaitan dengan hak cipta, mendorong penciptaan dan penyebaran karya yang kondusif untuk bangunan masyarakat sosialis yang maju secara etika dan material, dan mempromosikan pengembangan dan berkembangnya budaya dan sains sosialis.
Pasal 2 Karya warga negara Tionghoa, orang hukum atau organisasi yang tidak diperbadankan, baik diterbitkan atau tidak, harus memiliki hak cipta sesuai dengan Undang-Undang ini.
Hak cipta yang dinikmati oleh orang asing atau orang tanpa kewarganegaraan dalam mana-mana karya mereka di bawah perjanjian yang disepakati antara China dan negara di mana pengarangnya atau di mana mereka mempunyai kediaman biasa, atau di bawah perjanjian antarabangsa yang mana kedua-dua negara adalah pihak, adalah dilindungi oleh Undang-undang ini.
Mana-mana karya orang asing dan orang tanpa kerakyatan yang diterbitkan buat pertama kali di dalam wilayah China hendaklah mempunyai hak cipta mengikut Undang-undang ini.
Mana-mana karya pengarang dari negara yang tidak membuat sebarang perjanjian dengan China atau tidak menyertai perjanjian antarabangsa yang mana China menjadi parti dan mana-mana karya orang tanpa kerakyatan, yang diterbitkan buat pertama kali di negara anggota sesebuah perjanjian antarabangsa yang mana China menjadi pihak, atau diterbitkan secara serentak di negara anggota perjanjian dan di negara bukan anggota, hendaklah dilindungi oleh Undang-undang ini.
Pasal 3 Untuk maksud Undang-undang ini, istilah “karya” berarti pencapaian intelektual dalam bidang kesusasteraan, seni dan sains, yang asli dan dapat dinyatakan dalam bentuk tertentu, antara lain:
(1) karya bertulis;
(2) karya lisan;
(3) karya seni muzikal, dramatik, quyi, koreografi dan akrobatik;
(4) karya seni rupa dan seni bina;
(5) karya fotografi;
(6) karya audiovisual;
(7) karya grafik seperti lukisan reka bentuk kejuruteraan, reka bentuk produk, peta dan lakaran, dan karya model;
(8) perisian komputer; dan
(9) pencapaian intelek lain yang menepati ciri-ciri karya.
Perkara 4 Pemilik hak cipta dan pemilik hak berkaitan hak cipta tidak boleh melanggar Perlembagaan dan undang-undang, dan tidak boleh membahayakan kepentingan awam apabila menggunakan hak mereka. Negara hendaklah menyelia dan mentadbir penerbitan dan penyebaran karya mengikut undang-undang.
Pasal 5 Undang-undang ini tidak berlaku untuk:
(1) undang-undang dan peraturan, ketetapan, keputusan dan perintah organ-organ Negara, dokumen lain yang bersifat perundangan, pentadbiran atau kehakiman dan terjemahan resmi daripadanya;
(2) maklumat semata-mata mengenai fakta atau kejadian; dan
(3) kalendar, jadual berangka dan bentuk penggunaan umum, dan formula.
Pasal 6 Langkah-langkah untuk melindungi hak cipta dalam karya sastra dan seni rakyat harus dirumuskan secara terpisah oleh Dewan Negara.
Perkara 7 Jabatan hak cipta Negara yang berwibawa hendaklah bertanggungjawab ke atas pentadbiran hak cipta di seluruh negara; jabatan hak cipta tempatan yang kompeten di atau di atas peringkat daerah hendaklah bertanggungjawab ke atas pentadbiran hak cipta di kawasan pentadbiran masing-masing.
Perkara 8 Pemilik hak cipta dan pemilik hak berkaitan hak cipta boleh membenarkan organisasi pentadbiran kolektif hak cipta untuk menggunakan hak cipta atau hak berkaitan hak cipta mereka. Organisasi pentadbiran kolektif hak cipta yang ditubuhkan mengikut undang-undang ialah badan undang-undang bukan untuk keuntungan, yang boleh, atas kebenaran, menuntut hak atas namanya sendiri untuk pemilik hak cipta atau pemilik hak berkaitan hak cipta dan mengambil bahagian sebagai pihak dalam litigasi, timbang tara atau aktiviti pengantaraan berkaitan hak cipta atau hak berkaitan hak cipta.
Organisasi pentadbiran hak cipta secara kolektif akan mengumpulkan royalti dari pengguna berdasarkan kebenaran. Piawaian untuk kutipan royalti hendaklah ditentukan oleh organisasi pentadbiran kolektif hak cipta dan wakil pengguna melalui perundingan; jika rundingan gagal, para pihak dapat mengajukan permohonan ke jabatan hak cipta Negara yang kompeten untuk keputusan; jika pihak-pihak tersebut tidak berpuas hati dengan putusan tersebut, mereka dapat mengajukan gugatan di mahkamah rakyat, atau pihak-pihak tersebut secara langsung dapat mengajukan gugatan di mahkamah rakyat.
Organisasi pentadbiran hak cipta secara kolektif hendaklah mempublikasikan secara berkala kepada orang ramai mengenai pengumpulan dan pemindahan royalti, penarikan dan penggunaan yuran pengurusan, dan royalti yang tidak diagihkan dan keadaan keseluruhan yang lain, dan mewujudkan sistem penyelidikan maklumat hak untuk siasatan pemilik dan pengguna hak. Jabatan hak cipta Negara yang berwibawa hendaklah menyelia dan mentadbir organisasi pentadbiran kolektif hak cipta mengikut undang-undang.
Cara untuk menubuhkan organisasi pentadbiran kolektif hak cipta, hak dan kewajiban mereka, pengumpulan dan pengagihan royalti, dan pengawasan dan pentadbirannya harus ditentukan secara terpisah oleh Majlis Negeri.
Bab II Hak Cipta
Bahagian 1 Pemilik Hak Cipta dan Hak Mereka
Artikel 9 Pemilik hak cipta meliputi:
(1) pengarang; dan
(2) orang asli lain, orang undang-undang dan organisasi tidak diperbadankan yang menikmati hak cipta mengikut Undang-undang ini.
Artikel 10 Hak Cipta meliputi hak pribadi dan hak milik berikut:
(1) hak penerbitan, yaitu hak untuk memutuskan apakah akan membuat karya tersedia untuk umum;
(2) hak kepengarangan, yaitu hak untuk menuntut kepengarangan, dan nama pengarang disebutkan terkait dengan karya;
(3) hak mengubah, iaitu hak untuk mengubah atau memberi kuasa kepada orang lain untuk mengubah kerja seseorang;
(4) hak integriti, yaitu hak untuk melindungi pekerjaan seseorang dari penyimpangan dan pemutihan;
(5) hak pengeluaran semula, iaitu hak untuk menghasilkan satu atau lebih salinan karya dengan mencetak, fotokopi, menggosok, merakam bunyi, merakam video, merobek, menduplikasi karya fotografi, mendigitalkan, atau dengan cara lain;
(6) hak pengedaran, iaitu hak untuk memberikan salinan asli atau salinan karya yang dihasilkan semula kepada orang ramai melalui penjualan atau sumbangan;
(7) hak penyewaan, iaitu, hak untuk membenarkan orang lain secara tidak sengaja menggunakan karya audiovisual buat sementara waktu, atau asal atau salinan perisian komputer, kecuali jika perisian itu sendiri bukan objek utama pajakan;
(8) hak pameran, iaitu, hak untuk mempamerkan secara terbuka salinan asal atau salinan hasil karya seni halus atau karya fotografi;
(9) hak pertunjukan, yaitu, hak untuk melaksanakan suatu pekerjaan secara terbuka, dan untuk menyampaikan prestasi suatu karya secara terbuka dengan berbagai cara;
(10) hak unjuran, iaitu hak untuk memperbanyak secara terbuka karya seni rupa, karya fotografi, karya audiovisual, atau karya lain, oleh projektor, projektor slaid atau peralatan teknikal lain;
(11) hak penyiaran, iaitu, hak untuk menyebarkan atau menyiarkan semula karya secara terbuka melalui wayar atau melalui cara tanpa wayar, dan untuk menyebarkan karya penyiaran kepada orang ramai melalui pembesar suara atau mana-mana instrumen lain yang serupa untuk menghantar tanda, bunyi atau imej, tetapi tidak termasuk hak yang disebut dalam Subperenggan (12) perenggan ini;
(12) hak komunikasi melalui rangkaian maklumat, iaitu hak untuk menyediakan karya kepada orang ramai melalui wayar atau melalui cara tanpa wayar, supaya orang ramai boleh mendapat akses kepada kerja itu pada masa dan tempat yang dipilih oleh mereka;
(13) hak sinematografi, iaitu hak untuk memperbaiki karya pada medium dengan menghasilkan karya audiovisual;
(14) hak penyesuaian, iaitu hak untuk mengubah suai karya untuk mencipta karya baharu dengan keaslian;
(15) hak terjemahan, iaitu hak untuk mengubah karya daripada satu bahasa kepada bahasa lain;
(16) hak penyusunan, iaitu, hak untuk menyusun, melalui pemilihan atau penyusunan, karya atau serpihan karya menjadi karya baharu; dan
(17) hak lain yang akan dinikmati oleh pemilik hak cipta.
Pemilik hak cipta dapat mengizinkan orang lain untuk menggunakan hak yang diberikan dalam Sub-Perenggan (5) hingga (17) dari paragraf sebelumnya dan menerima imbalan sesuai dengan perjanjian atau ketentuan terkait Undang-Undang ini.
Pemilik hak cipta dapat mengalihkan, sepenuhnya atau sebagian, hak yang diberikan dalam Sub-ayat (5) hingga (17) dari paragraf pertama dari Artikel ini dan menerima imbalan sesuai dengan perjanjian atau ketentuan terkait Undang-Undang ini.
Bahagian 2 Pemilikan Hak Cipta
Pasal 11 Kecuali ditentukan lain oleh Undang-Undang ini, hak cipta dalam sebuah karya adalah milik pengarangnya.
Pengarang karya adalah orang semulajadi yang mencipta karya itu.
Apabila karya dicipta di bawah naungan, mewakili wasiat, dan di bawah tanggungjawab orang yang sah atau organisasi yang tidak diperbadankan, orang yang sah atau organisasi yang tidak diperbadankan itu hendaklah dianggap sebagai pengarang karya itu.
Pasal 12 Orang semula jadi, orang yang sah atau organisasi yang tidak diperbadankan yang namanya dilekatkan pada suatu karya adalah pengarang karya dan memiliki hak yang sesuai dalam pekerjaan itu, kecuali ada bukti yang sebaliknya.
Pengarang dan pemilik hak cipta lain boleh mendaftarkan karya mereka dengan organ pendaftaran yang diiktiraf oleh jabatan hak cipta Negara yang berwibawa.
Ketentuan dari dua perenggan sebelumnya akan berlaku mutatis mutandis untuk hak-hak yang berkaitan dengan hak cipta.
Pasal 13 Hak cipta karya yang diciptakan oleh adaptasi, terjemahan, anotasi atau pengaturan karya yang sudah ada harus dinikmati oleh adaptor, penterjemah, penjelasan atau pengatur, dengan syarat bahwa pelaksanaan hak cipta tersebut tidak melanggar hak cipta dalam karya asli .
Pasal 14 Apabila karya dibuat bersama oleh dua atau lebih penulis, hak cipta dalam karya tersebut akan dinikmati bersama oleh penulis bersama. Seseorang yang tidak mengambil bahagian dalam penciptaan tidak boleh menjadi pengarang bersama.
Hak cipta karya bersama hendaklah dilaksanakan oleh pengarang bersama melalui konsensus; jika konsensus tidak dapat dicapai dan tiada sebab yang wajar, tiada pihak boleh menghalang pihak lain daripada menggunakan hak selain daripada memindahkan, membenarkan penggunaan eksklusif orang lain dan mencagarkan hak cipta, tetapi hasil yang diperolehi hendaklah diagihkan secara munasabah kepada semua pengarang bersama. .
Apabila karya bersama dapat digunakan secara terpisah, setiap penulis bersama berhak mendapatkan hak cipta bebas di bahagian yang diciptanya, dengan syarat pelaksanaan hak cipta tersebut tidak melanggar hak cipta dalam karya bersama secara keseluruhan.
Pasal 15 Karya yang dibuat dengan penyusunan beberapa karya, fragmen karya atau data atau bahan lain yang tidak merupakan karya adalah kompilasi ketika pemilihan atau susunan kandungannya mencerminkan keasliannya. Hak cipta dalam kompilasi tersebut akan dinikmati oleh penyusun, dengan syarat bahawa pelaksanaan hak cipta tersebut tidak melanggar hak cipta dalam karya asalnya.
Pasal 16 Barang siapa menggunakan karya yang dibuat dengan adaptasi, terjemahan, anotasi, pengaturan atau penyusunan karya yang sudah ada untuk penerbitan, pertunjukan, atau produksi rekaman suara atau video, harus mendapatkan izin dari dan membayar imbalan kepada pemilik hak cipta karya dan pemilik hak cipta karya asal.
Pasal 17 Hak cipta karya sinematografi atau karya bermain televisi, yang merupakan karya audiovisual, harus dinikmati oleh produser, tetapi penulis skrip, sutradara, juru kamera, penulis lirik, komposer dan penulis lain akan menikmati hak kepengarangan dan berhak. kepada imbuhan sesuai dengan kontrak yang disepakati dengan pengeluar.
Pemilikan hak cipta dalam karya audiovisual selain daripada yang ditetapkan dalam perenggan sebelumnya hendaklah dipersetujui oleh pihak yang berkenaan; jika tiada perjanjian atau perjanjian itu tidak jelas, hak cipta akan dinikmati oleh pengeluar, tetapi pengarang akan menikmati hak pengarang dan hak untuk imbuhan.
Pengarang skrip, muzik dan karya audiovisual lain yang boleh digunakan secara berasingan berhak menggunakan hak cipta mereka secara berasingan.
Perkara 18 Sesuatu kerja yang dibuat oleh orang perseorangan dalam memenuhi tugas yang diberikan kepadanya oleh orang yang sah atau organisasi yang tidak diperbadankan adalah kerja untuk disewa. Melainkan jika diperuntukkan sebaliknya dalam perenggan kedua Artikel ini, hak cipta dalam karya sedemikian hendaklah dinikmati oleh pengarang; tetapi orang yang sah atau organisasi yang tidak diperbadankan hendaklah mempunyai keutamaan untuk menggunakan kerja dalam skop aktiviti profesionalnya. Dalam tempoh dua tahun selepas kerja itu siap, pengarang tidak boleh, tanpa persetujuan orang yang sah atau organisasi yang tidak diperbadankan, memberi kuasa kepada pihak ketiga untuk menggunakan karya itu dengan cara yang sama seperti yang dilakukan oleh orang sah atau organisasi yang tidak diperbadankan.
Dalam mana-mana kes berikut, pengarang karya untuk disewa akan menikmati hak pengarang, manakala orang yang sah atau organisasi yang tidak diperbadankan akan menikmati hak lain yang termasuk dalam hak cipta dan boleh memberi ganjaran kepada pengarang:
(1) lukisan reka bentuk kejuruteraan dan reka bentuk produk, peta, peta lakar, perisian komputer dan kerja lain untuk disewa yang dicipta terutamanya dengan sumber bahan dan teknikal orang yang sah atau organisasi yang tidak diperbadankan dan di bawah tanggungjawabnya;
(2) kerja untuk pengambilan yang dibuat oleh pekerja surat khabar, akhbar berkala, agensi berita, stesen radio dan stesen televisyen; atau
(3) karya untuk disewa yang hak cipta dinikmati oleh orang yang sah atau organisasi yang tidak diperbadankan sesuai dengan undang-undang, peraturan administrasi atau kontrak.
Pasal 19 Kepemilikan hak cipta dalam karya yang ditugaskan ditetapkan dalam kontrak antara pihak yang ditugaskan dan pihak yang ditugaskan. Jika tiada ketetapan yang jelas dalam kontrak atau tiada kontrak dibuat, hak cipta dalam karya tersebut hendaklah menjadi milik pihak yang ditauliahkan.
Perkara 20 Perpindahan pemilikan karya asal tidak akan mengubah pemilikan hak cipta karya itu, tetapi hak untuk mempamerkan karya asli seni halus atau karya fotografi hendaklah dinikmati oleh pemilik karya asal itu.
Sekiranya pengarang memindahkan hak milik salinan asli karya seni halus atau karya fotografi yang tidak diterbitkan, pameran salinan asal penerima pindahan tidak merupakan pelanggaran terhadap hak penerbitan pengarang.
Pasal 21 Jika hak cipta dalam karya milik orang alami, haknya terhadap karya seperti yang diatur dalam ayat (5) hingga (17) paragraf pertama Pasal 10 Undang-Undang ini harus, setelah kematiannya dan selama jangka waktu perlindungan yang ditentukan dalam Undang-Undang ini, dipindahkan sesuai dengan undang-undang.
Jika hak cipta suatu karya milik orang yang sah atau organisasi yang tidak diperbadankan, hak-hak yang diperuntukkan dalam Perenggan (5) hingga (17) paragraf pertama Pasal 10 Undang-Undang ini akan, setelah perubahan atau penghentian status hukum orang atau organisasi tidak diperbadankan dan dalam tempoh perlindungan yang diperuntukkan dalam Undang-undang ini, boleh dinikmati oleh orang undang-undang yang seterusnya atau organisasi tidak diperbadankan yang mengambil alih hak dan kewajipannya; di mana tidak ada orang undang-undang atau organisasi tidak diperbadankan yang menggantikan untuk mengambil alih hak dan kewajipan badan undang-undang tersebut atau organisasi tidak diperbadankan, hak cipta akan dinikmati oleh Negara.
Seksyen 3 Syarat Perlindungan Hak
Pasal 22 Jangka waktu perlindungan hak penulis untuk pengarang, perubahan dan integritas tidak terbatas.
Perkara 23 Berkenaan dengan karya orang asli, tempoh perlindungan untuk hak penerbitan dan hak-hak seperti yang diperuntukkan dalam Subperenggan (5) hingga (17) perenggan pertama Perkara 10 Undang-undang ini ialah hayat pengarang dan lima puluh tahun selepas kematiannya, tamat tempoh pada 31 Disember tahun kelima puluh selepas kematiannya. Dalam kes kerja sama, jangka masa akan berakhir pada 31 Disember tahun kelima puluh setelah kematian pengarang terakhir yang masih hidup.
Untuk karya orang sah atau organisasi yang tidak diperbadankan, dan karya untuk disewa yang hak ciptanya (tidak termasuk hak pengarang) dinikmati oleh orang yang sah atau organisasi tidak diperbadankan, tempoh perlindungan untuk hak penerbitan hendaklah lima puluh tahun, tamat tempoh. pada 31 Disember tahun kelima puluh selepas selesai penciptaannya; dan tempoh perlindungan untuk hak seperti yang diperuntukkan dalam Subperenggan (5) hingga (17) perenggan pertama Perkara 10 Undang-undang ini ialah lima puluh tahun, tamat pada 31 Disember tahun kelima puluh selepas penerbitan pertama karya sedemikian. ; tetapi jika sesuatu karya tidak diterbitkan dalam tempoh lima puluh tahun selepas selesai penciptaannya, ia tidak lagi dilindungi oleh Undang-undang ini.
Untuk karya audiovisual, tempoh perlindungan untuk hak penerbitan ialah lima puluh tahun, tamat pada 31 Disember tahun kelima puluh selepas selesai penciptaannya; dan jangka waktu perlindungan untuk hak-hak seperti yang diperuntukkan dalam Ayat (5) hingga (17) paragraf pertama Pasal 10 Undang-Undang ini adalah lima puluh tahun, berakhir pada 31 Desember tahun kelima puluh setelah penerbitan pertama karya tersebut ; tetapi jika sesuatu karya tidak diterbitkan dalam tempoh lima puluh tahun selepas selesai penciptaannya, ia tidak lagi dilindungi oleh Undang-undang ini.
Bahagian 4 Batasan Hak
Perkara 24 Dalam kes berikut, sesebuah karya boleh digunakan tanpa kebenaran, dan tanpa bayaran imbuhan kepada pemilik hak cipta, dengan syarat nama atau sebutan pengarang dan tajuk karya itu ditunjukkan, penggunaan biasa karya itu. tidak terjejas dan hak dan kepentingan yang sah yang dinikmati oleh pemilik hak cipta tidak dipengaruhi secara tidak wajar:
(1) penggunaan karya terbitan orang lain untuk tujuan kajian peribadi, penyelidikan atau penghargaan;
(2) petikan yang sesuai daripada karya terbitan orang lain dalam karya sendiri untuk tujuan memperkenalkan atau mengulas karya tertentu, atau menggambarkan sesuatu perkara;
(3) pengeluaran semula atau petikan yang tidak dapat dielakkan daripada karya yang diterbitkan dalam akhbar, majalah berkala, stesen radio, stesen televisyen atau media lain untuk tujuan melaporkan berita;
(4) penerbitan atau penyiaran oleh surat kabar, majalah, stesen radio, stesen televisyen atau media lain dari artikel acara terkini mengenai isu-isu politik, ekonomi dan agama, yang telah diterbitkan oleh surat kabar atau majalah lain, atau disiarkan oleh stesen radio atau televisyen lain stesen, kecuali jika pemilik hak cipta menyatakan bahawa penerbitan atau penyiaran tersebut tidak dibenarkan;
(5) penerbitan atau penyiaran oleh akhbar, terbitan berkala, stesen radio, stesen televisyen atau media lain ucapan yang disampaikan pada perhimpunan awam, kecuali jika pengarang mengisytiharkan bahawa penerbitan atau penyiaran itu tidak dibenarkan;
(6) terjemahan, penyesuaian, penyusunan, penyiaran, atau pengeluaran semula dalam kuantiti yang kecil salinan, karya yang diterbitkan oleh guru atau penyelidik saintifik untuk digunakan dalam pengajaran bilik darjah atau penyelidikan saintifik, dengan syarat bahawa karya sedemikian tidak boleh diterbitkan atau diedarkan;
(7) penggunaan karya yang diterbitkan oleh organ Negara kepada skop yang munasabah bagi tujuan memenuhi tugas rasminya;
(8) pembuatan semula karya dalam koleksinya oleh perpustakaan, arkib, dewan peringatan, muzium, galeri seni, pusat kebudayaan atau institusi serupa untuk tujuan pameran, atau pemeliharaan salinan karya;
(9) persembahan percuma karya yang diterbitkan untuk tujuan bukan keuntungan, yang mana orang ramai tidak membayar sebarang bayaran dan tidak ada imbuhan yang dibuat kepada para pelaku;
(10) menyalin, melukis, memotret atau merakam video karya seni yang dipasang atau dipamerkan di tempat awam;
(11) terjemahan karya terbitan warganegara China, orang undang-undang atau organisasi yang tidak diperbadankan daripada bahasa Cina pertuturan dan bertulis standard kepada bahasa kewarganegaraan minoriti untuk diterbitkan dan diedarkan di negara ini;
(12) penyediaan karya terbitan untuk disleksia dengan cara yang bebas dari halangan yang dapat mereka rasakan; dan
(13) keadaan lain seperti yang diperuntukkan oleh undang-undang dan peraturan administrasi.
Ketentuan dari paragraf sebelumnya berlaku untuk hak terkait hak cipta.
Perkara 25 Mereka yang menyusun dan menerbitkan buku teks untuk tujuan melaksanakan pendidikan wajib atau perancangan pendidikan Negara boleh, tanpa kebenaran pemilik hak cipta, menyusun serpihan karya yang diterbitkan, karya bertulis pendek, karya muzik, satu karya seni halus, karya fotografi, atau karya grafik dalam buku teks, tetapi hendaklah membayar imbuhan kepada pemilik hak cipta mengikut peruntukan, dan menunjukkan nama atau sebutan pengarang dan tajuk karya, dan tidak boleh melanggar hak lain yang dinikmati oleh pemilik hak cipta mengikut Undang-undang ini.
Ketentuan dari paragraf sebelumnya berlaku untuk hak terkait hak cipta.
Bab III Kontrak Pelesenan dan Pemindahan Hak Cipta
Perkara 26 Sesiapa yang menggunakan karya orang lain hendaklah membuat kontrak pelesenan dengan pemilik hak cipta, kecuali jika tiada lesen diperlukan seperti yang diperuntukkan dalam Undang-undang ini.
Kontrak pelesenan hendaklah merangkumi isi utama berikut:
(1) jenis hak yang dilesenkan untuk digunakan;
(2) hak eksklusif atau tidak eksklusif untuk mengeksploitasi pekerjaan yang dilindungi oleh lesen;
(3) ruang lingkup wilayah dan tempoh lesen;
(4) kadar imbuhan dan cara pembayaran;
(5) liabiliti untuk pelanggaran kontrak; dan
(6) isi lain yang difikirkan perlu dipersetujui oleh kedua-dua belah pihak.
Perkara 27 Sesiapa yang memindahkan mana-mana hak yang diperuntukkan dalam Subperenggan (5) hingga (17) perenggan pertama Perkara 10 Undang-undang ini hendaklah membuat kontrak bertulis.
Kontrak pemindahan hak cipta merangkumi isi utama berikut:
(1) tajuk karya;
(2) jenis dan wilayah wilayah hak yang dipindahkan;
(3) yuran pemindahan;
(4) tarikh dan cara pembayaran yuran pemindahan;
(5) liabiliti untuk pelanggaran kontrak; dan
(6) isi lain yang difikirkan perlu dipersetujui oleh kedua-dua belah pihak.
Perkara 28 Apabila hak harta di bawah hak cipta dicagarkan, kedua-dua penggadai dan penerima gadaian hendaklah menjalani pendaftaran gadaian mengikut undang-undang.
Pasal 29 Tanpa persetujuan pemilik hak cipta, pihak lain tidak boleh menggunakan hak apa pun yang tidak secara eksplisit dilisensikan atau dipindahkan oleh pemilik hak cipta dalam kontrak perizinan dan transfer.
Pasal 30 Standar imbalan untuk penggunaan karya dapat disepakati oleh para pihak dan juga dapat dibayar sesuai dengan standar yang ditetapkan oleh departemen hak cipta Negara yang kompeten dalam hubungannya dengan departemen terkait. Jika perjanjian antara pihak tidak jelas, imbuhan hendaklah dibayar mengikut piawaian yang ditetapkan oleh jabatan hak cipta Negeri yang berwibawa bersama-sama dengan jabatan yang berkaitan.
Perkara 31 Penerbit, penghibur, pengeluar rakaman bunyi dan video, stesen radio, stesen televisyen dan entiti lain yang menggunakan karya orang lain mengikut peruntukan yang berkaitan dalam Undang-undang ini tidak boleh melanggar hak pengarang, pengubahan, dan integriti, dan hak untuk imbuhan penulis.
Bab IV Hak Berkaitan Hak Cipta
Bahagian 1 Penerbitan Buku, Surat Khabar dan Berkala
Pasal 32 Untuk menerbitkan buku, penerbit buku harus menyimpulkan kontrak penerbitan dengan dan membayar imbalan kepada pemilik hak cipta.
Pasal 33 Berkenaan dengan karya yang dikirimkan kepada penerbit buku oleh pemilik hak cipta untuk diterbitkan, hak eksklusif untuk menerbitkan karya yang dinikmati oleh penerbit buku sebagaimana diatur dalam kontrak dilindungi oleh undang-undang, dan karya tersebut tidak boleh diterbitkan oleh yang lain.
Perkara 34 Pemilik hak cipta hendaklah menghantar karya dalam tempoh yang ditetapkan dalam kontrak. Penerbit buku hendaklah menerbitkan karya itu mengikut kualiti penerbitan dan had masa seperti yang ditetapkan dalam kontrak.
Penerbit buku yang gagal menerbitkan karya dalam had masa yang ditetapkan dalam kontrak hendaklah menanggung liabiliti sivil mengikut peruntukan Perkara 61 Undang-undang ini.
Apabila penerbit buku mencetak semula atau menerbitkan semula karya, ia harus memberitahu dan membayar imbuhan kepada pemilik hak cipta. Sekiranya penerbit enggan mencetak semula atau menerbitkan semula karya setelah stok buku habis, pemilik hak cipta berhak untuk menamatkan kontrak.
Perkara 35 Jika pemilik hak cipta telah menyerahkan manuskrip karyanya kepada akhbar atau penerbit berkala untuk diterbitkan dan tidak menerima sebarang pemberitahuan mengenai keputusan akhbar atau penerbit tersebut untuk menerbitkan karya tersebut dalam tempoh 15 hari dari akhbar itu atau dalam tempoh 30 hari dari tarikh penerbit berkala, yang dihitung dari tarikh penyerahan naskah, pemilik hak cipta boleh menyerahkan naskah karya yang sama kepada surat khabar lain atau penerbit berkala untuk diterbitkan, kecuali jika disetujui oleh pihak lain.
Kecuali di mana pemilik hak cipta menyatakan bahawa tidak dicetak ulang atau petikan karyanya dibenarkan, surat khabar atau penerbit berkala lain boleh, setelah karya itu diterbitkan oleh surat khabar atau penerbit berkala, mencetak semula karya tersebut atau mencetak abstrak atau mencetaknya sebagai rujukan material, tetapi harus membayar ganjaran kepada pemilik hak cipta sesuai dengan ketentuan.
Pasal 36 Penerbit buku dapat, dengan izin penulis, mengubah atau menyimpang karya.
Surat khabar atau penerbit berkala boleh membuat pengubahsuaian dan penyimpangan editorial dalam bahasa karya. Sebarang pengubahsuaian dalam isi karya mesti mendapat kebenaran pengarang.
Pasal 37 Seorang penerbit berhak memberi izin kepada orang lain untuk menggunakan atau melarang orang lain menggunakan format desain buku atau berkala yang diterbitkannya.
Jangka masa perlindungan hak yang dinyatakan dalam perenggan sebelumnya adalah sepuluh tahun, berakhir pada 31 Disember tahun kesepuluh setelah penerbitan pertama buku atau berkala di mana reka bentuk format digunakan.
Bahagian 2 Prestasi
Perkara 38 Seorang penghibur yang menggunakan, untuk persembahan, karya yang dicipta oleh orang lain hendaklah mendapat kebenaran daripada dan membayar imbuhan kepada pemilik hak cipta. Sekiranya penganjur persembahan menganjurkan persembahan, penganjur akan mendapatkan kebenaran dan membayar ganjaran kepada pemilik hak cipta.
Perkara 39 Seseorang pelaku hendaklah, berkenaan dengan persembahannya, menikmati hak-hak berikut:
(1) untuk menuntut prestasi;
(2) untuk melindungi imej prestasinya daripada herotan;
(3) untuk membenarkan orang lain membuat siaran langsung atau menyiarkan secara terbuka persembahannya secara langsung, dan menerima imbuhan untuknya;
(4) untuk membenarkan orang lain membuat rakaman suara dan video, dan menerima imbuhan daripadanya;
(5) untuk membenarkan orang lain mengeluarkan semula, mengedar dan memajak rakaman bunyi dan video persembahannya, dan menerima imbuhan untuknya; dan
(6) untuk membenarkan orang lain membuat persembahannya tersedia kepada orang ramai melalui rangkaian maklumat, dan menerima imbuhan untuknya.
Pemegang lesen yang dibenarkan menggunakan karya mengikut cara yang diperuntukkan dalam Subperenggan (3) hingga (6) perenggan sebelumnya hendaklah, sebagai tambahan, mendapatkan kebenaran daripada dan membayar imbuhan kepada pemilik hak cipta.
Perkara 40 Persembahan oleh seorang penghibur untuk tujuan menyempurnakan tugas yang diberikan oleh entiti yang melaksanakannya ialah persembahan untuk diupah, di mana pelaku akan menikmati hak untuk menuntut penghibur dan untuk melindungi imej persembahannya daripada herotan, dan pemilikan orang lain. hak hendaklah dipersetujui oleh para pihak. Jika pihak-pihak belum mencapai persetujuan atau perjanjian itu tidak jelas, hak untuk prestasi untuk diupah akan dinikmati oleh entiti yang melaksanakan.
Di mana hak untuk prestasi untuk diupah dinikmati oleh penghibur, entiti yang melaksanakan boleh menggunakan prestasi secara percuma dalam skop perniagaannya.
Perkara 41 Tempoh perlindungan untuk hak yang diperuntukkan dalam Subperenggan (1) dan (2) perenggan pertama Perkara 39 Undang-undang ini tidak boleh dihadkan.
Jangka waktu perlindungan untuk hak-hak yang diberikan dalam Sub-ayat (3) hingga (6) dari paragraf pertama Pasal 39 UU ini adalah lima puluh tahun, berakhir pada 31 Desember tahun kelima puluh setelah pertunjukan berlangsung.
Bahagian 3 Rakaman Bunyi dan Rakaman Video
Perkara 42 Pengeluar rakaman bunyi atau rakaman video yang menggunakan, untuk membuat rakaman bunyi atau rakaman video, karya yang dicipta oleh orang lain hendaklah mendapat kebenaran dan membayar imbuhan kepada pemilik hak cipta.
Seorang pengeluar rakaman suara yang menggunakan, untuk membuat rakaman suara, karya muzik yang telah direkam secara sah sebagai rakaman suara oleh yang lain, boleh melakukannya tanpa mendapatkan izin dari pemilik hak cipta, tetapi harus membayar imbuhan kepada pemilik hak cipta menurut peruntukan; karya sedemikian tidak boleh digunakan di mana pemilik hak cipta menyatakan bahawa penggunaan tersebut tidak dibenarkan.
Pasal 43 Ketika membuat rekaman suara atau rekaman video suatu pertunjukan, produser harus membuat kontrak dengan dan membayar imbalan kepada pelaku.
Pasal 44 Produser rekaman suara atau rekaman video harus menikmati hak untuk mengizinkan orang lain mereproduksi, menyebarkan atau menyewakan rakaman suara atau rekaman video tersebut dan menyebarkannya kepada masyarakat melalui jaringan informasi dan untuk menerima imbalannya. Jangka masa perlindungan hak tersebut adalah lima puluh tahun, berakhir pada 31 Disember tahun kelima puluh setelah selesai rakaman untuk pertama kalinya.
Pemegang lesen yang mengeluarkan semula, mengedar dan menyebarkan rakaman bunyi atau rakaman video kepada orang ramai melalui rangkaian maklumat hendaklah mendapatkan kebenaran daripada dan membayar imbuhan kepada kedua-dua pemilik hak cipta dan pelaku; pemegang lesen yang memajak rakaman bunyi atau rakaman video hendaklah juga mendapatkan kebenaran daripada, dan membayar imbuhan kepada pelaku.
Pasal 45 Jika rekaman suara disebarkan melalui alat kabel atau tanpa wayar, atau disiarkan kepada masyarakat melalui peralatan teknis untuk mengirimkan suara, imbalan harus dibayar kepada produsen rekaman suara.
Seksyen 4 Penyiaran oleh Stesen Radio atau Stesen Televisyen
Pasal 46 Stasiun radio atau stasiun televisi yang menyiarkan karya yang tidak diterbitkan yang dibuat oleh orang lain harus mendapatkan izin dan membayar imbalan kepada pemilik hak cipta.
Stesen radio atau stesen televisyen yang menyiarkan karya terbitan yang dicipta oleh orang lain tidak perlu mendapatkan kebenaran daripada pemilik hak cipta, tetapi hendaklah membayar imbuhan kepada pemilik hak cipta mengikut peruntukan.
Perkara 47 Stesen radio dan stesen televisyen mempunyai hak untuk melarang perbuatan berikut dilakukan tanpa kebenarannya:
(1) menyiarkan semula program radio atau televisyen yang disiarkan olehnya melalui wayar atau tanpa wayar;
(2) merakam dan memperbanyak program radio atau televisyen yang disiarkan olehnya; dan
(3) menyebarkan program radio atau televisyen yang disiarkan olehnya kepada masyarakat melalui jaringan maklumat.
Penggunaan hak yang ditetapkan dalam perenggan sebelumnya oleh stesen radio dan stesen televisyen tidak boleh menjejaskan, menyekat atau menjejaskan penggunaan hak cipta atau hak berkaitan hak cipta oleh orang lain.
Jangka masa perlindungan hak yang diperuntukkan dalam perenggan pertama Artikel ini adalah lima puluh tahun, berakhir pada 31 Disember tahun kelima puluh setelah penyiaran program radio atau televisyen untuk pertama kalinya.
Perkara 48 Stesen televisyen yang menyiarkan karya audiovisual atau rakaman video yang dihasilkan oleh orang lain hendaklah mendapat kebenaran daripada dan membayar imbuhan kepada pemilik hak cipta karya audiovisual atau pengeluar video; dalam kes penyiaran rakaman video yang dihasilkan oleh orang lain, stesen televisyen juga hendaklah mendapatkan kebenaran daripada dan membayar imbuhan kepada pemilik hak cipta.
Bab V Perlindungan Hak Cipta dan Hak Berkaitan Hak Cipta
Pasal 49 Untuk melindungi hak cipta dan hak terkait hak cipta, pemilik hak dapat mengambil tindakan teknis.
Tanpa kebenaran pemilik yang betul, tidak ada organisasi atau individu yang dengan sengaja memintas atau memusnahkan langkah-langkah teknologi, atau membuat, mengimport atau menyediakan alat atau komponen yang relevan kepada orang ramai untuk tujuan memintas atau memusnahkan langkah-langkah teknologi, atau dengan sengaja memberikan perkhidmatan teknikal bagi orang lain untuk memintas atau memusnahkan langkah teknologi, kecuali untuk keadaan di mana pemintasan tersebut dibenarkan oleh undang-undang atau peraturan pentadbiran.
Untuk tujuan Undang-Undang ini, istilah "langkah-langkah teknologi" merujuk pada teknologi, perangkat, atau komponen yang efektif yang digunakan untuk mencegah atau membatasi penayangan atau penghayatan karya, persembahan, rakaman suara dan video, atau penyediaan karya, persembahan, rakaman suara dan video kepada orang ramai melalui rangkaian maklumat tanpa kebenaran pemilik yang betul.
Perkara 50 Langkah teknologi boleh dielakkan di bawah keadaan berikut, dengan syarat teknologi, peranti atau komponen yang digunakan untuk memintas langkah teknologi tidak diberikan kepada orang lain, dan hak lain yang dinikmati oleh pemilik hak mengikut undang-undang tidak dilanggar:
(1) memberikan sejumlah kecil karya yang diterbitkan kepada guru atau penyelidik ilmiah untuk digunakan dalam pengajaran di kelas atau penyelidikan ilmiah, jika karya tersebut tidak dapat diakses melalui saluran normal;
(2) menyediakan, bukan untuk keuntungan, karya yang diterbitkan kepada disleksia dengan cara yang bebas dari halangan yang dapat mereka rasakan, jika karya tersebut tidak dapat diakses melalui saluran normal;
(3) pemenuhan tugas rasmi oleh organ Negara mengikut prosedur pentadbiran, penyeliaan dan kehakiman;
(4) menguji prestasi keselamatan komputer dan sistem atau rangkaiannya; dan
(5) melakukan penyelidikan enkripsi atau penyelidikan mengenai rekayasa terbalik perisian komputer.
Ketentuan dari paragraf sebelumnya berlaku untuk pembatasan hak terkait hak cipta.
Perkara 51 Perbuatan berikut tidak boleh dilakukan tanpa kebenaran pemilik hak:
(1) dengan sengaja menghapus atau mengubah maklumat pengurusan hak atas karya, reka bentuk format, persembahan, rakaman suara atau video, atau program radio atau televisyen, kecuali yang tidak dapat dihindari kerana alasan teknikal; dan
(2) menyediakan karya umum, reka bentuk format, persembahan, rakaman suara atau video, atau program radio atau televisyen apabila penyedia tahu atau harus mengetahui bahawa maklumat pengurusan hak yang dilampirkan di dalamnya telah dihapus atau diubah tanpa izin.
Pasal 52 Sesiapa yang melakukan salah satu tindakan pelanggaran berikut harus, tergantung pada keadaannya, menanggung tanggung jawab sipil seperti menghentikan pelanggaran, menghilangkan efek dari tindakan tersebut, membuat permintaan maaf atau membayar ganti rugi atas kerugian:
(1) menerbitkan karya tanpa kebenaran pemilik hak cipta;
(2) menerbitkan karya kepengarangan bersama sebagai karya yang dibuat semata-mata oleh dirinya sendiri, tanpa izin pengarang bersama yang lain;
(3) mempunyai nama seseorang disebut dalam karya orang lain, tanpa mengambil bahagian dalam penciptaan karya itu untuk mencari kemasyhuran dan keuntungan peribadi;
(4) memutarbelitkan atau mengganggu kerja orang lain;
(5) menjiplak karya orang lain;
(6) menggunakan karya dengan cara pameran atau produksi karya audiovisual, atau dengan cara penyesuaian, terjemahan, anotasi atau cara serupa tanpa izin pemilik hak cipta, kecuali ditentukan lain dalam Undang-Undang ini;
(7) menggunakan pekerjaan orang lain tanpa membayar saraan sebagaimana mestinya;
(8) memajak karya audiovisual, perisian komputer, atau yang asal atau salinan rakaman bunyi atau video, tanpa kebenaran pemilik hak cipta, pelaku atau pengeluar rakaman itu, melainkan jika diperuntukkan sebaliknya dalam Undang-undang ini;
(9) menggunakan reka bentuk format buku yang diterbitkan atau berkala, tanpa kebenaran penerbit;
(10) penyiaran langsung, penyiaran atau rakaman persembahan secara terbuka, tanpa kebenaran pemain; atau
(11) melakukan tindakan lain yang melanggar hak cipta dan hak yang berkaitan dengan hak cipta.
Pasal 53 Siapa pun yang melakukan salah satu tindakan pelanggaran berikut harus, tergantung pada keadaannya, menanggung tanggung jawab sipil yang ditentukan dalam Pasal 52 Undang-Undang ini; di mana hak dan kepentingan awam secara serentak terjejas oleh pelanggaran itu, jabatan hak cipta yang berwibawa hendaklah memerintahkan pelanggar untuk menghentikan pelanggaran, memberinya amaran, merampas keuntungannya yang menyalahi undang-undang, dan merampas dan memusnahkan salinan yang melanggar serta bahan, alat dan instrumen yang melanggar undang-undang. terutamanya digunakan untuk menghasilkan salinan yang melanggar, dan mungkin, jika perolehan haram melebihi 50,000 yuan, secara bersamaan mengenakan denda tidak kurang dari satu kali tetapi tidak lebih dari lima kali perolehan haram; di mana tidak ada perolehan haram atau perolehan haram sukar dikira atau kurang daripada 50,000 yuan, denda tidak melebihi 250,000 yuan boleh dikenakan serentak; di mana kejahatan dibentuk, tanggungjawab jenayah harus disiasat sesuai dengan undang-undang:
(1) tanpa izin pemilik hak cipta, memperbanyak, menyebarkan, melakukan, memproyeksikan, menyiarkan, menyusun karya atau menyebarkan karya kepada masyarakat melalui jaringan informasi, kecuali jika ditentukan lain dalam Undang-Undang ini;
(2) menerbitkan buku yang hak penerbitan eksklusifnya dinikmati oleh orang lain;
(3) tanpa kebenaran pelaku, menghasilkan semula atau mengedarkan rakaman bunyi atau video persembahannya, atau menjadikan persembahan itu tersedia kepada orang ramai melalui rangkaian maklumat, melainkan jika diperuntukkan sebaliknya dalam Undang-undang ini;
(4) tanpa kebenaran pengeluar, menghasilkan semula, mengedar, menyebarkan rakaman bunyi atau video yang dihasilkan olehnya kepada orang ramai melalui rangkaian maklumat, melainkan jika diperuntukkan sebaliknya dalam Undang-undang ini;
(5) tanpa izin, menyiarkan, memperbanyak atau menyebarkan program radio atau televisyen kepada masyarakat melalui jaringan informasi, kecuali jika ditentukan lain dalam Undang-Undang ini;
(6) tanpa izin pemilik hak cipta atau pemilik hak yang berkaitan dengan hak cipta, dengan sengaja memintas atau memusnahkan langkah-langkah teknologi, dengan sengaja membuat, mengimport atau menyediakan kepada orang lain peranti atau komponen yang digunakan terutamanya untuk tujuan memintas atau memusnahkan langkah-langkah teknologi, atau dengan sengaja memberikan perkhidmatan teknikal kepada orang lain untuk memintas atau memusnahkan langkah-langkah teknologi, kecuali yang dinyatakan dalam undang-undang atau peraturan pentadbiran;
(7) tanpa izin pemilik hak cipta atau pemilik hak yang berkaitan dengan hak cipta, dengan sengaja menghapus atau mengubah maklumat pengurusan hak pada karya, reka bentuk format, persembahan, rakaman suara atau video, atau program radio atau televisyen, atau menyebarkan karya kepada masyarakat , reka bentuk format, persembahan, rakaman suara atau video, atau program radio atau televisyen apabila penyedia tahu atau harus mengetahui bahawa maklumat pengurusan hak telah dihapuskan atau diubah, kecuali jika dinyatakan dalam undang-undang atau peraturan pentadbiran; atau
(8) menghasilkan atau menjual karya yang kepengarangannya dipalsukan.
Perkara 54 Sekiranya berlaku pelanggaran hak cipta atau hak berkaitan hak cipta, pelanggar hendaklah membuat pampasan berdasarkan kerugian sebenar yang dialami oleh pemilik hak atau berdasarkan keuntungan haram pelanggar; di mana kerugian sebenar pemilik hak atau keuntungan haram pelanggar sukar untuk dikira, pampasan boleh dibuat dengan merujuk kepada jumlah royalti untuk hak tersebut. Sekiranya terdapat pelanggaran yang disengaja terhadap hak cipta atau hak yang berkaitan dengan hak cipta, jika keadaannya serius, pampasan dapat dibuat tidak kurang dari satu kali tetapi tidak lebih dari lima kali jumlah yang ditentukan sesuai dengan metode di atas.
Jika kerugian sebenar pemilik hak, keuntungan haram pelanggar atau royalti sukar dikira, mahkamah rakyat hendaklah, berdasarkan keadaan pelanggaran itu, memutuskan pampasan tidak kurang daripada 500 yuan tetapi tidak lebih. daripada 5,000,000 yuan.
Jumlah pampasan juga termasuk perbelanjaan munasabah yang dibayar oleh pemilik yang tepat untuk menghentikan pelanggaran.
Sekiranya pemilik hak telah memenuhi beban bukti yang diperlukan untuk menentukan jumlah pampasan, mahkamah orang boleh memerintahkan pelanggar untuk memberikan buku dan bahan akaun yang berkaitan dengan tindakan pelanggaran sekiranya buku dan bahan akaun tersebut dalam kawalan pelanggar; jika pelanggar enggan memberikan atau menyediakan buku dan bahan akaun palsu, mahkamah rakyat boleh menentukan jumlah pampasan dengan merujuk kepada tuntutan dan bukti yang diberikan oleh pemilik yang betul.
Ketika mengadili kes yang berkaitan dengan sengketa hak cipta, pengadilan rakyat harus, atas permintaan pemilik hak, memerintahkan pemusnahan salinan yang melanggar, kecuali dalam keadaan khusus; memerintahkan pemusnahan bahan, alatan dan instrumen yang digunakan terutamanya untuk menghasilkan salinan yang melanggar tanpa pampasan; atau dalam keadaan khas, larangan bahan, alat dan instrumen di atas, antara lain, memasuki saluran komersial tanpa pampasan.
Perkara 55 Apabila menyiasat dan menangani perbuatan yang disyaki melanggar hak cipta dan hak berkaitan hak cipta, jabatan hak cipta yang berwibawa boleh menyoal pihak-pihak dan menyiasat keadaan yang berkaitan dengan perbuatan haram yang disyaki itu; melakukan pemeriksaan di tempat dan artikel yang terlibat dalam tindakan haram yang disyaki; merujuk dan menduplikasi kontrak, invois, buku akaun dan bahan lain yang berkaitan dengan perbuatan haram yang disyaki; dan menutup atau menyita premis dan barang yang terlibat dalam perbuatan haram yang disyaki.
Apabila jabatan hak cipta yang kompeten menjalankan fungsi dan kekuatan yang ditentukan dalam perenggan sebelumnya sesuai dengan undang-undang, para pihak harus membantu dan bekerjasama, dan tidak akan menolak atau menghalangi pelaksanaan fungsi dan kekuasaan tersebut.
Pasal 56 Apabila pemilik hak cipta atau pemilik hak terkait hak cipta memiliki bukti untuk membuktikan bahwa orang lain melakukan, atau akan melakukan, pelanggaran haknya atau tindakan yang menghalangi realisasi haknya, dan kegagalan menghentikan tindakan tersebut tepat pada masanya akan menyebabkan kerusakan yang tidak dapat diperbaiki terhadap hak dan kepentingannya yang sah, dia dapat, sebelum membawa gugatan, mengajukan permohonan ke pengadilan rakyat sesuai dengan undang-undang untuk mengambil langkah-langkah seperti memelihara harta benda, memerintahkan pelaksanaan tindakan tertentu, atau melarang perbuatan tertentu.
Perkara 57 Untuk mengelakkan pelanggaran, pemilik hak cipta atau pemilik hak berkaitan hak cipta boleh, sebelum membawa tuntutan mahkamah, memohon kepada mahkamah rakyat mengikut undang-undang untuk pemeliharaan bukti, di mana bukti itu mungkin musnah atau hilang atau sukar. yang akan diperoleh kemudian.
Pasal 58 Ketika mengadili kasus pelanggaran atas hak cipta atau hak terkait hak cipta, pengadilan rakyat dapat menyita keuntungan ilegal, salinan yang melanggar dan uang dan harta benda yang digunakan untuk kegiatan ilegal.
Perkara 59 Jika penerbit atau pengeluar salinan gagal membuktikan bahawa penerbitan atau pengeluarannya dibenarkan secara sah, atau pengedar pengeluaran semula atau pemberi pajak salinan karya audiovisual, perisian komputer, rakaman bunyi atau rakaman video gagal membuktikan sumber undang-undang daripada salinan untuk pengedaran atau pajakan, ia akan menanggung liabiliti undang-undang.
Semasa proses litigasi, di mana terdakwa-pelanggar mendakwa bahawa dia tidak bertanggung jawab atas pelanggaran tersebut, dia harus menunjukkan bukti untuk membuktikan bahawa dia telah mendapat izin dari pemilik yang tepat, atau dia jatuh dalam keadaan di mana penggunaannya dibenarkan tanpa izin pemilik hak seperti yang diperuntukkan dalam Undang-Undang ini.
Pasal 60 Perselisihan hak cipta dapat diselesaikan melalui mediasi, atau diserahkan ke lembaga arbitrase untuk arbitrase berdasarkan perjanjian arbitrase tertulis antara para pihak atau berdasarkan klausul arbitrase dalam kontrak hak cipta.
Jika tidak terdapat perjanjian timbang tara bertulis antara pihak-pihak mahupun klausa timbang tara dalam kontrak hak cipta, pihak-pihak tersebut boleh secara langsung membawa tuntutan mahkamah di mahkamah rakyat.
Pasal 61 Ketentuan-ketentuan dari undang-undang yang relevan akan berlaku di mana para pihak menanggung tanggung jawab sipil karena tidak melaksanakan kewajiban kontrak atau kegagalan untuk melaksanakan kewajiban kontrak sesuai dengan perjanjian, dan di mana para pihak menggunakan hak litigasi mereka atau mengajukan permohonan pemeliharaan, dll.
Bab VI Peruntukan Tambahan
Pasal 62 Istilah "hak cipta" sebagaimana disebutkan dalam Undang-Undang ini harus memiliki arti yang sama dengan "hak penulis".
Pasal 63 Istilah "publikasi" sebagaimana disebutkan dalam Pasal 2 Undang-Undang ini berarti reproduksi dan distribusi karya.
Pasal 64 Langkah-langkah untuk melindungi perangkat lunak komputer dan hak komunikasi melalui jaringan informasi harus dirumuskan secara terpisah oleh Dewan Negara.
Pasal 65 Jika masa perlindungan untuk karya fotografi, hak penerbitan, dan hak yang ditentukan dalam Perenggan (5) hingga (17) paragraf pertama Pasal 10 telah berakhir sebelum 1 Juni 2021, tetapi mereka masih dalam periode perlindungan sesuai kepada perenggan pertama Perkara 23 Undang-undang ini, mereka tidak akan dilindungi lagi.
Perkara 66 Hak pemilik hak cipta, penerbit, penghibur, pengeluar rakaman bunyi dan rakaman video, stesen radio dan stesen televisyen sebagaimana yang diperuntukkan dalam Undang-undang ini yang mana tempoh perlindungan yang dinyatakan dalam Undang-undang ini belum tamat pada tarikh Undang-undang ini berlaku. berlaku, harus dilindungi sesuai dengan Undang-Undang ini.
Sebarang tindakan pelanggaran atau kemungkiran kontrak yang dilakukan sebelum pelaksanaan Undang-undang ini hendaklah diuruskan mengikut peruntukan berkaitan yang berkuat kuasa pada masa tindakan pelanggaran atau pelanggaran kontrak tersebut dilakukan.
Pasal 67 Undang-Undang ini mulai berlaku pada 1 Juni 1991.

Terjemahan Bahasa Inggeris ini berasal dari Laman Web Rasmi Kongres Rakyat Nasional PRC. Dalam masa terdekat, versi bahasa Inggeris yang lebih tepat yang diterjemahkan oleh kami akan tersedia di China Laws Portal.