Pemerhati Keadilan China

中司观察

EnglishArabicChinese (Simplified)DutchFrenchGermanHindiItaliJapaneseKoreanPortugueseRussiaSpanyolSwedishBahasa IbraniIndonesianVietnamThaiTurkiMelayu

Siapa Membayar Yuran Terjemahan dan Notari/Pengesahan dalam Penguatkuasaan Penghakiman/Anugerah Asing di China?-Siri 101 CTD

Pemohon sendiri mungkin perlu menanggung kos terjemahan, notari dan pengesahan apabila memohon penguatkuasaan penghakiman/anugerah asing di China.

ini hantar pertama kali diterbitkan dalam CJO GLOBAL, yang komited untuk menyediakan perkhidmatan perundingan dalam pengurusan risiko perdagangan rentas sempadan dan kutipan hutang yang berkaitan dengan China. Kami akan menerangkan cara kutipan hutang berfungsi di China di bawah.

1. Apakah yuran terjemahan dan yuran notari/pengesahan?

Yuran terjemahan merujuk kepada perbelanjaan menterjemah dokumen daripada bahasa asing ke bahasa Cina.

Di bawah undang-undang Cina, bahasa Cina hendaklah digunakan di mahkamah. Oleh itu, sebarang dokumen yang ditulis dalam bahasa asing, seperti bukti bertulis, mesti diterjemahkan ke dalam bahasa Cina sebelum diserahkan kepada mahkamah.

Yuran notari/pengesahan merujuk kepada perbelanjaan notari dan pengesahan dokumen.

Jika anda menyerahkan dokumen undang-undang kepada mahkamah China yang dirumuskan di luar negara, seperti penghakiman dan sijil pengenalan, anda perlu mendapatkannya dinotari di negara anda dan memintanya disahkan oleh Kedutaan dan Konsulat China di negara anda.

Jadi, jika anda ingin menguatkuasakan penghakiman asing atau award timbang tara di China, maka sekurang-kurangnya anda hendaklah meminta penghakiman asing atau award timbang tara diterjemahkan, disahkan dan disahkan.

Kosnya berkisar antara ratusan dolar hingga puluhan ribu dolar atau lebih.

2. Bolehkah saya meminta penghutang menanggung yuran terjemahan dan yuran notari/pengesahan?

Mahkamah China telah menyatakan dengan jelas dalam kes bahawa penghutang tidak perlu menanggung yuran terjemahan dan yuran notari/pengesahan pemiutang.

Pada 17 Jun 2020, dalam kes untuk pengiktirafan dan penguatkuasaan anugerah timbang tara asing Emphor FZCO lwn. Guangdong Yuexin Offshore Engineering Equipment Co., Ltd. ([2020] Yue 72 Xie Wai Zhi No. 1, [2020]粤72协外认1号), Mahkamah Maritim Guangzhou, yang terletak di Wilayah Guangdong, menyatakan bahawa permintaan Pemohon supaya Responden menanggung yuran terjemahan dan notarinya. tidak mempunyai asas di bawah undang-undang China dan oleh itu permintaan Pemohon tidak dapat diberikan.

Jika ada satu perkara yang boleh kita pelajari daripada kes ini, ialah yuran terjemahan dan notari/pengesahan akan menjadi kos yang perlu ditanggung oleh pemiutang asing apabila menguatkuasakan penghakiman/anugerah asing di China.

Perlu diingat bahawa yuran terjemahan yang ditanggung semasa perbicaraan boleh ditanggung oleh pihak yang kalah. Untuk maklumat lanjut, sila rujuk post kami sebelum ini.

Posts yang berkaitan:

 

 

* * *

Adakah anda memerlukan sokongan dalam perdagangan rentas sempadan dan kutipan hutang?

Pasukan CJO Global boleh memberi anda perkhidmatan pengurusan risiko perdagangan rentas sempadan dan kutipan hutang berkaitan China, termasuk: 
(1) Penyelesaian Pertikaian Perdagangan
(2) Pengumpulan Hutang
(3) Penghakiman dan Koleksi Anugerah
(4) Kebankrapan & Penstrukturan Semula
(5) Pengesahan Syarikat dan Usaha Wajar
(6) Penggubalan dan Semakan Kontrak Perdagangan

Jika anda memerlukan perkhidmatan kami, atau jika anda ingin berkongsi cerita anda, anda boleh menghubungi Pengurus Pelanggan kami Susan Li (susan.li@yuanddu.com).

Sekiranya anda ingin mengetahui lebih lanjut mengenai CJO Global, sila klik disini.

Jika anda ingin mengetahui lebih lanjut mengenai perkhidmatan CJO Global, sila klik disini.

Jika anda ingin membaca lebih banyak siaran Global CJO, sila klik disini.

 

 

Gambar oleh tommao wang on Unsplash

 

Penyumbang: Meng Yu 余 萌

Simpan sebagai PDF

Anda mungkin juga berminat

Mahkamah Wenzhou China Mengiktiraf Penghakiman Monetari Singapura

Pada tahun 2022, mahkamah China tempatan di Wenzhou, Wilayah Zhejiang, memutuskan untuk mengiktiraf dan menguatkuasakan penghakiman monetari yang dibuat oleh Mahkamah Negara Singapura, seperti yang ditonjolkan dalam salah satu kes biasa yang berkaitan dengan Inisiatif Belt and Road (BRI) yang dikeluarkan baru-baru ini oleh China. Mahkamah Rakyat Tertinggi (Shuang Lin Construction Pte. Ltd. lwn Pan (2022) Zhe 03 Xie Wai Ren No.4).

SPC Mengeluarkan Tafsiran Kehakiman Mengenai Pempastian Undang-undang Asing

Pada Disember 2023, Mahkamah Agung Rakyat China mengeluarkan tafsiran kehakiman mengenai penentuan undang-undang asing, menyediakan peraturan dan prosedur komprehensif untuk mahkamah China, bertujuan untuk menangani kesukaran yang dihadapi dalam perbicaraan berkaitan asing dan meningkatkan kecekapan.