Hakim-hakim China yang mempunyai keraguan terhadap isu-isu tertentu dalam pekerjaan perbicaraan akan meminta pendapat pengadilan tinggi (mahkamah banding) dan akan membuat keputusan sesuai dengan pendapat balasan.
Catatan ini adalah pengenalan kepada artikel yang bertajuk "Sistem arahan kes yang dilanda masalah sejarah dan realistik" (历史 与 现实 交 困 中 的 案件 请示 制度). Ditulis oleh Wan Yi (万毅) - seorang profesor di Universiti Sichuan, artikel ini diterbitkan dalam "Sains Hukum" (法学) (No. 2, 2005).
1. Apa itu "instruksi kasus" ("Permintaan Arahan tentang Penanganan Kes")
"Pengajaran kes" bermaksud bahawa pengadilan di tingkat yang lebih rendah harus, dalam menangani masalah substantif atau prosedural dalam pekerjaan persidangan, meminta dalam bentuk lisan atau bertulis untuk arahan kepada pengadilan di tingkat yang lebih tinggi, oleh itu mahkamah yang lebih tinggi akan memberikan membalas permintaan itu, berdasarkan mana mahkamah bawah akan mendengar kes itu dan membuat keputusan.
Badan perundangan di China belum membuat undang-undang konkrit tentang "instruksi kes". Walau bagaimanapun, amalan ini selalu ada di mahkamah Cina dan telah menjadi kaedah dan amalan kerja harian.
Di antara arahan ini, beberapa tanggapan yang diberikan oleh Mahkamah Agung Rakyat Tiongkok (SPC) kepada mahkamah rakyat tinggi atau mahkamah tentera PLA diumumkan kepada umum dalam bentuk "Balas" (批复), dan akan mempunyai kekuatan undang-undang penuh kepada mahkamah di semua peringkat di seluruh negara.
Secara khusus, menurut “Ketentuan Mahkamah Agung Rakyat tentang Pekerjaan Interpretasi Kehakiman” (关于 司法 解释 工作 的 规定), “balasan” SPC yang dibuat ke pengadilan rendah adalah bentuk tafsiran kehakiman. Interpretasi kehakiman adalah ketentuan mengenai isu-isu khusus mengenai penerapan hukum dalam pekerjaan persidangan pengadilan rakyat di berbagai tingkatan. Sekiranya mahkamah di semua tingkat di seluruh negara menyebut tafsiran kehakiman sebagai dasar keputusan, tafsiran kehakiman harus disebut.
Ketentuan yang mengikat SPC mengenai "balasan" menunjukkan bahwa SPC setidaknya telah secara resmi mengesahkan kesahihan sistem "kasus - instruksional" antara dirinya dengan pengadilan yang lebih rendah.
2. Mengapa "instruksi kes" wujud
(1) hakim di mahkamah orang primer tidak dapat menangani kes yang sukar dan rumit dengan sendirinya
Oleh kerana perkembangan pesat China, baik undang-undang maupun preseden kehakiman tidak dapat mengikuti perkembangan masalah sosial. Mahkamah kini menghadapi banyak masalah yang sukar dan rumit tanpa peraturan yang harus ditangani atau dengan peraturan tetapi agak kabur.
Di satu pihak, menurut prosedur kehakiman China, sebilangan besar kes pertama didengar di mahkamah rakyat primer, mahkamah tingkat paling rendah. Atas sebab ini, kebanyakan kes sukar dan rumit ini muncul di mahkamah orang primer.
Sebaliknya, di bawah mekanisme pemilihan hakim Cina sekarang, semakin tinggi tahap pengadilan, semakin profesional adalah hakim, sehingga hakim mahkamah orang primer relatif kurang profesional.
Akibatnya, oleh kerana hakim mahkamah utama sering tidak dapat menangani kes-kes yang sukar dan rumit, mereka hanya dapat meminta bantuan dalam bentuk "permintaan petunjuk" dari mahkamah tinggi atau bahkan dari SPC.
(2) SPC berkomitmen untuk menyatukan penerapan hukum di seluruh negara
Hakim China mempunyai pengalaman belajar yang pelbagai dan kebolehan profesional yang berbeza; oleh itu, pemahaman dan penerapan undang-undang di kalangan hakim tidak konsisten.
SPC berusaha menyatukan pemahaman dan penerapan undang-undang dengan "instruksi kes". Mahkamah yang lebih tinggi menyatukan pemahaman dan penerapan undang-undang pengadilan yang lebih rendah, sementara SPC cenderung menyatukannya di seluruh negara untuk mencapai penerapan "setara" undang-undang yang diperlukan oleh aturan hukum.
(3) Struktur politik terpusat China mempengaruhi sistem kehakiman
Sistem kehakiman China serupa dengan struktur politiknya dan mempunyai sifat terpusat. Ini dimanifestasikan sebagai: kekuasaan di dalam mahkamah tertumpu pada presiden mahkamah, pengarah sebuah divisi, dll., Kekuasaan mahkamah rendah tertumpu di pengadilan tinggi, dan kekuatan pengadilan lokal tertumpu pada SPC.
Struktur ini telah membentuk sistem kehakiman China struktur kuasa seperti piramid, yang dikawal dari atas ke bawah. "Pengajaran kes" adalah perwujudan struktur kekuatan ini.
3. Pertanyaan yang diajukan mengenai “kes — mengajar”
(1) Amalan ini menjadikan prosedur banding tidak dapat dipahami
Seperti yang disebutkan di atas, pengadilan yang lebih rendah meminta pengadilan yang lebih tinggi untuk mendapatkan petunjuk mengenai kes-kes yang belum selesai, sehingga mendapat balasan dari pengadilan yang lebih tinggi dan dengan demikian membuat keputusan berdasarkan jawaban tersebut.
Tetapi intinya adalah, dalam kes-kes ini, mahkamah yang lebih tinggi biasanya adalah mahkamah kedua. Dengan kata lain, mahkamah perbicaraan membuat keputusan berdasarkan pendapat pengadilan banding.
Jelas bahawa walaupun keputusan seperti itu diajukan ke pengadilan yang lebih tinggi, pengadilan yang lebih tinggi tidak akan memiliki pertengkaran dengan atau menimbulkan keberatan terhadap keputusan tersebut. Oleh itu, hak rayuan pihak-pihak yang berkenaan ditakdirkan sebagai khayalan. Ini bermaksud bahawa proses rayuan tidak berjalan dan akhirnya tidak bermakna.
(2) Amalan ini membawa kepada kecekapan litigasi yang rendah
Oleh kerana kebanyakan kes dalam permintaan dari mahkamah rendah ke mahkamah tinggi adalah besar, sukar dan rumit, mahkamah yang lebih tinggi biasanya memerlukan masa yang lama untuk belajar dan berbincang sebelum menjawab; jika perlu, mahkamah yang lebih tinggi juga boleh meminta balasan dari mahkamah yang lebih tinggi, bahkan, meminta petunjuk dari SPC. Ini akan memanjangkan jangka masa kes.
Sekiranya anda ingin berbincang dengan kami mengenai pos tersebut, atau berkongsi pandangan dan cadangan anda, sila hubungi Cik Meng Yu (meng.yu@chinajusticeobserver.com).
Sekiranya anda ingin menerima berita dan mendapatkan gambaran mendalam mengenai sistem kehakiman China, jangan ragu untuk melanggan buletin kami (subscribe.chinajusticeobserver.com).
Penyumbang: Guodong Du 杜国栋 , Meng Yu 余 萌