Meskipun tidak mengikat, dokumen kehakiman yang dikeluarkan oleh Mahkamah Agung Rakyat (SPC) sangat meyakinkan untuk mahkamah China di seluruh negara.
Saya telah memperkenalkan tafsiran kehakiman SPC di pos sebelumnya. Memandangkan bahawa kuasa SPC untuk menerbitkan interpretasi kehakiman berasal dari Undang-undang Perundangan, penafsiran kehakiman secara hukum mengikat semua pengadilan di China dan dapat digunakan dalam penghakiman.
Namun, selain penafsiran kehakiman, SPC juga akan mengeluarkan banyak dokumen lain. Walaupun dokumen-dokumen ini tidak mengikat secara sah, dokumen ini cenderung memberikan kesan yang besar terhadap keputusan hakim dalam praktiknya.
Dokumen-dokumen ini umumnya meliputi "pemberitahuan" (通知), "pendapat" (意见), "minit mesyuarat" (会议 纪要), atau pidato atau artikel khusus pemimpin SPC yang diterbitkan dalam jurnal mahkamah. Sebilangan penyelidik menyebutnya secara kolektif sebagai dokumen kehakiman. [1]
I. Minit mesyuarat
Dalam praktiknya, "minit mesyuarat" atau "minit forum" (座谈会 纪要) SPC lebih daripada sekadar catatan proses mesyuarat. Kandungan dokumen ini sangat serupa dengan undang-undang atau tafsiran kehakiman. Sebenarnya, minit-minit ini adalah kesimpulan dari perjumpaan bagaimana mendengar kes tertentu, oleh itu mereka sebenarnya memainkan peranan sebagai pentafsiran kehakiman yang tidak rasmi.
Sebagai contoh, SPC telah mengadakan banyak "mesyuarat perbicaraan sivil dan komersial nasional" (全国 法院 民 商 事 审判 工作 会议), yang kesembilan diadakan pada bulan September 2019. Selepas pertemuan itu, SPC mengeluarkan minit mesyuarat pada bulan November. 2019, yang dijuluki sebagai "Minit Mesyuarat Sipil Kesembilan" oleh profesion perundangan. [2]
SPC meminta semua pengadilan di seluruh negara untuk memahami dan menerapkan risalah tersebut, walaupun pada saat yang sama, ia juga menekankan bahawa risalah itu bukan tafsiran kehakiman, dan, oleh karena itu, mereka tidak dapat dipanggil dalam keputusan tersebut. Walau bagaimanapun, para hakim dapat membuat pertimbangan berdasarkan minit. Ini adalah contoh khas bagaimana minit mesyuarat berkuatkuasa di mahkamah Cina.
Minit Mesyuarat Sivil Kesembilan mempunyai 12 bahagian dan 130 klausa, merangkumi kebanyakan bidang perbicaraan sivil dan komersial seperti isu-isu yang berkaitan dengan syarikat, kontrak, jaminan, kewangan, muflis, dll. [3] Oleh itu, setelah penerbitannya, hakim dan peguam China bergegas untuk mengkaji kandungannya dan telah menghasilkan banyak artikel untuk tafsirannya.
II. Makluman dan pendapat
Dokumen kehakiman yang dikeluarkan oleh SPC dengan nama "pemberitahuan" atau "pendapat" juga memiliki pengaruh besar terhadap pengadilan di seluruh negara. Minit perjumpaan adalah peraturan untuk masalah hukum tertentu, sementara "pemberitahuan" dan "pendapat" adalah prinsip-prinsip yang merangkumi kebijakan kehakiman SPC, yaitu, pendapat cenderung SPC mengenai bidang-bidang tertentu dalam jangka waktu tertentu.
Pemberitahuan dan pendapat ini mendorong hakim untuk membuat keputusan, atau pengadilan setempat untuk meneroka mekanisme baru berdasarkan sikap mereka. SPC kadangkala akan membuat tafsiran kehakiman rasmi berdasarkan amalan kehakiman setelah dokumen-dokumen ini diterbitkan.
Sebagai contoh, pada tahun 2015, SPC mengumumkan "Beberapa Pendapat mengenai Memberi Perkhidmatan Kehakiman dan Perlindungan untuk Pembinaan 'Sabuk dan Jalan' oleh Mahkamah Rakyat" (关于 人民法院 为 “一带 一路” 建设 提供 司法 服务 和 保障 的 若干意见), mencerminkan sikap SPC terhadap litigasi sivil dan komersial yang berkaitan dengan asing. Menurut Pendapat, SPC mendorong mahkamah tempatan untuk mengiktiraf dan menguatkuasakan penghakiman asing. Selepas itu, mahkamah China telah membuat banyak kejayaan menyedari dan menguatkuasakan penghakiman asing. Sejauh yang kita ketahui, SPC juga sedang menyusun tafsiran kehakiman dalam isu yang sama.
III. Ucapan atau artikel oleh pemimpin SPC
Pidato dalam pertemuan itu, T&J pada sidang media atau artikel para pemimpin SPC, jika diterbitkan di laman web atau jurnal SPC, juga akan menjadi dokumen kehakiman dengan nilai panduan tertentu untuk pengadilan di seluruh negara.
Pemimpin yang disebutkan di atas biasanya merangkumi presiden dan naib presiden SPC, anggota jawatankuasa pengadilan sepenuh masa, pengarah dan timbalan pengarah dari pelbagai bahagian perbicaraan, dll.
Penerbitan untuk dokumen kehakiman ini biasanya merujuk pada “Judicature People” (人民 司法), “Journal of Law Application” (法律 适用), “People's Court Daily” (人民法院 报), dan lain-lain. Sebilangan besar tulisan saya yang disiarkan di CJO telah merujuk kepada artikel dari penerbitan ini.
Namun, perlu diperhatikan bahawa pidato atau artikel ini mempunyai pengaruh yang jauh lebih sedikit terhadap hakim daripada notis, notis dan pendapat. Oleh itu, dengan alasan yang munasabah, para hakim tidak perlu mengambil pendapat dalam pidato atau artikel ini.
[1] 黄 韬 : “最高人民法院 的 司法 文件: 现状 、 问题 与 前景” , 《法学 论坛》 2012 年 第 4 期。
[2] 《全国 法院 民 商 事 审判 工作 会议 纪要》 , https: //www.chinacourt.org/law/detail/2019/11/id/149992.shtml
[3] 最高人民法院 民 二 庭 负责 人 就 《全国 法院 民 商 事 审判 工作 会议 纪要》 答 记者 问 , https: //www.chinacourt.org/article/detail/2019/11/id/4638097.shtml
Foto oleh Jennifer Chen (https://unsplash.com/@jnnfrchn) di Unsplash
Penyumbang: Guodong Du 杜国栋